кол-во скачиваний: 144

До­го­вор
ме­ны рав­но­цен­ных то­ва­ров

да­та и мес­то под­пи­са­ния

Сто­ро­на 1 в ли­це ___(долж­ность, ФИО)___, дей­ству­юще­го на ос­но­ва­нии (Ус­та­ва, по­ло­же­ния, до­ве­рен­нос­ти), с од­ной сто­ро­ны, и ___(на­име­но­ва­ние юри­ди­чес­ко­го ли­ца)___, име­ну­емое в даль­ней­шем Сто­ро­на 2, в ли­це ___(долж­ность, ФИО)___, дей­ству­юще­го на ос­но­ва­нии (Ус­та­ва, по­ло­же­ния, до­ве­рен­нос­ти), с дру­гой сто­ро­ны, зак­лю­чи­ли нас­то­ящий до­го­вор о ни­жес­ле­ду­ющем:

1. ПРЕД­МЕТ И ОБ­ЩИЕ УС­ЛО­ВИЯ ДО­ГО­ВО­РА

1.1. В со­от­ветс­твии с нас­то­ящим до­го­во­ром ме­ны, каж­дая из сто­рон (Сто­ро­на 1 и Сто­ро­на 2) обя­зу­ет­ся пе­ре­дать в собс­твен­ность дру­гой Сто­ро­ны один то­вар в об­мен на дру­гой (см. ни­же).
При этом каж­дая из Сто­рон до­го­во­ра приз­на­ет­ся про­дав­цом то­ва­ра, ко­то­рый она обя­зу­ет­ся пе­ре­дать дру­гой сто­ро­не, и по­ку­па­те­лем то­ва­ра, ко­то­рый она обя­зу­ет­ся при­нять в об­мен на свой то­вар.

1.2. Опи­са­ние и ха­рак­те­рис­ти­ка (на­име­но­ва­ние, ко­ли­чест­во, ка­чест­во, ас­сор­ти­мент и т.п.) то­ва­ров, об­ме­ни­ва­емых сто­ро­на­ми нас­то­яще­го до­го­во­ра, при­ве­де­ны в при­ло­же­ни­ях 1 (то­вар Сто­ро­ны 1) и 2 (то­вар Сто­ро­ны 2), ко­то­рые яв­ля­ют­ся не­отъ­ем­ле­мы­ми час­тя­ми нас­то­яще­го до­го­во­ра.

1.3. Сто­ро­ны до­го­во­ра сог­ла­си­лись, что нас­то­ящая то­ва­ро­об­мен­ная сдел­ка осу­щест­вля­ет­ся меж­ду ни­ми на без­де­неж­ной ком­пен­са­ци­он­ной ос­но­ве, то­ва­ры приз­на­ют­ся рав­но­цен­ны­ми, ку­да вклю­че­ны це­на та­ры и упа­ков­ки, сто­имость мар­ки­ров­ки.

1.4. В при­ло­же­ни­ях 1 и 2 к нас­то­яще­му до­го­во­ру на ос­но­ве цен, ус­та­нов­лен­ных в со­от­ветс­твии с дей­ству­ющи­ми прин­ци­па­ми и ме­то­ди­кой це­но­об­ра­зо­ва­ния, со­от­ветс­твен­но ука­зы­ва­ют­ся:
- об­щая сто­имость то­ва­ров, пе­ре­да­ва­емых каж­дой из сто­рон по нас­то­яще­му до­го­во­ру (для уче­та сба­лан­си­ро­ван­нос­ти об­ме­на);
- оцен­ка каж­до­го то­ва­ра в от­дель­нос­ти (для уче­та вы­пол­не­ния обя­за­тель­ств Сто­ро­на­ми и воз­мож­но­го уре­гу­ли­ро­ва­ния от­но­ше­ний в слу­ча­ях, ког­да не про­ис­хо­дит воз­ме­ще­ния в на­ту­ре).

1.5. То­вар дол­жен отг­ру­жать­ся в упа­ков­ке, со­от­ветс­тву­ющей ха­рак­те­ру пос­тав­ля­емо­го то­ва­ра, обес­пе­чи­ва­ющей при над­ле­жа­щем об­ра­ще­нии с гру­зом его сох­ран­ность при дли­тель­ной транс­пор­ти­ров­ке, с уче­том воз­мож­ной его пе­ре­воз­ки морс­ким пу­тем, сме­шан­ным транс­пор­том, а так­же при на­ли­чии нес­коль­ких пе­рег­ру­зок в пу­ти.
В каж­дое гру­зо­вое мес­то дол­жен быть вло­жен под­роб­ный упа­ко­воч­ный лист, в ко­то­ром ука­зы­ва­ет­ся: пе­ре­чень упа­ко­ван­ных пред­ме­тов, ко­ли­чест­во, но­мер мес­та, вес брут­то и нет­то, на­име­но­ва­ние сто­рон нас­то­яще­го до­го­во­ра и но­мер до­го­во­ра.

1.6. То­ва­ры долж­ны по ка­чест­ву и комп­лек­тнос­ти со­от­ветс­тво­вать (ука­зы­ва­ют­ся го­су­дарс­твен­ные стан­дар­ты, тех­ни­чес­кие ус­ло­вия и др. до­ку­мен­ты и удос­то­ве­ре­ния, тех­ни­чес­кие пас­пор­та, сер­ти­фи­ка­ты ка­чест­ва, собс­твен­ные тре­бо­ва­ния, сог­ла­со­ван­ные меж­ду сто­ро­на­ми до­го­во­ра).

1.7. То­ва­ры под­ле­жат мар­ки­ров­ке в со­от­ветс­твии с тре­бо­ва­ни­ями стан­дар­тов и тех­ни­чес­ких ус­ло­вий, долж­ны быть за­та­ре­ны в со­от­ветс­твии с те­ми же тре­бо­ва­ни­ями.

1.8. Га­ран­тий­ный срок поль­зо­ва­ния то­ва­ра­ми сос­тав­ля­ет (ука­зать на­ча­ло те­че­ния это­го сро­ка, ус­та­нав­ли­ва­емо­го Сто­ро­на­ми или из­го­то­ви­те­ля­ми (ука­зать сро­ки и ус­ло­вия га­ран­тии).

1.9. Срок при­год­нос­ти то­ва­ров и ис­поль­зо­ва­ния их по пря­мо­му наз­на­че­нию со дня из­го­тов­ле­ния (ука­зы­ва­ет­ся в пас­пор­те, на упа­ков­ке и т.п.) сос­тав­ля­ет _____ (ука­зы­ва­ет­ся дли­тель­ность пе­ри­ода).

1.10. (Толь­ко для слу­ча­ев транс­пор­ти­ров­ки то­ва­ров и не­об­хо­ди­мос­ти та­ких ус­ло­вий.) Спе­ци­фи­чес­кие (от­дель­ные) ус­ло­вия пе­ре­воз­ки то­ва­ров вви­ду спе­ци­фи­чес­ких ка­честв и свой­ств (ско­ро­пор­тя­щий­ся то­вар, то­ва­ры в стек­лян­ных бал­ло­нах и бу­тыл­ках, взры­во­опас­ные, ядо­ви­тые, ра­ди­оак­тив­ные и др.), не­об­хо­ди­мость соп­ро­вож­де­ния и ох­ра­ны в пу­ти сле­до­ва­ния и т.п. (при сда­че к пе­ре­воз­ке обя­за­тель­ны от­мет­ки в транс­пор­тных до­ку­мен­тах).

1.11. Ука­зан­ные то­ва­ры Сто­ро­ны обя­зу­ют­ся пе­ре­дать в собс­твен­ность друг дру­га в сог­ла­со­ван­ном ко­ли­чест­ве, но­менк­ла­ту­ре и ас­сор­ти­мен­те, а так­же обя­зу­ют­ся при­нять дан­ные то­ва­ры в по­ряд­ке и сро­ки, ус­та­нов­лен­ные Сто­ро­на­ми нас­то­яще­го до­го­во­ра.

1.12. На мо­мент пе­ре­да­чи об­ме­ни­ва­емых то­ва­ров пос­лед­ние долж­ны при­над­ле­жать Сто­ро­нам на пра­ве собс­твен­нос­ти, не быть за­ло­жен­ны­ми или арес­то­ван­ны­ми, не яв­лять­ся пред­ме­та­ми ис­ков треть­их лиц.

2. ПРА­ВО СОБС­ТВЕН­НОС­ТИ НА ТО­ВА­РЫ (ВОЗ­НИК­НО­ВЕ­НИЕ ПРА­ВА НА ОБ­МЕ­НИ­ВА­ЕМЫЕ ТО­ВА­РЫ У СТО­РОН)

2.1. В смыс­ле нас­то­яще­го до­го­во­ра сто­ро­ны оп­ре­де­ли­ли, что пра­во собс­твен­нос­ти на то­ва­ры, яв­ля­ющиеся пред­ме­том дан­но­го то­ва­ро­об­мен­но­го до­го­во­ра (п. 1 до­го­во­ра), пе­ре­хо­дит к каж­дой из Сто­рон с мо­мен­та сда­чи их дру­гой Сто­ро­ной пе­ре­воз­чи­ку для дос­тав­ки его пер­вой Сто­ро­не.

2.2. Рас­хо­ды по со­дер­жа­нию, хра­не­нию и обес­пе­че­нию сох­ран­нос­ти го­то­во­го к пе­ре­да­че, но не подт­вер­жден­но­го к отг­руз­ке то­ва­ра не­сет не дав­ший подт­вер­жде­ния Про­да­вец до вы­пол­не­ния ус­ло­вий до­го­во­ра.

3. РИСК СЛУ­ЧАЙ­НОЙ ГИ­БЕ­ЛИ ТО­ВА­РОВ

Риск слу­чай­ной ги­бе­ли или слу­чай­ной пор­чи, ут­ра­ты или пов­реж­де­ния то­ва­ров, яв­ля­ющих­ся пред­ме­том нас­то­яще­го до­го­во­ра, не­сет каж­дая Сто­ро­на в за­ви­си­мос­ти от то­го, кто из них об­ла­дал пра­вом собс­твен­нос­ти на то­вар в мо­мент слу­чай­ной ги­бе­ли или слу­чай­но­го пов­реж­де­ния его.

4. ТРАНС­ПОР­ТНЫЕ И БА­ЗИС­НЫЕ УС­ЛО­ВИЯ ДО­ГО­ВО­РА

4.1. Транс­пор­ти­ров­ка то­ва­ров долж­на быть осу­щест­вле­на по же­лез­ной до­ро­ге стан­дарт­ны­ми ме­тал­ли­чес­ки­ми 5-тон­ны­ми кон­тей­не­ра­ми же­лез­ной до­ро­ги на же­лез­но­до­рож­ные стан­ции наз­на­че­ния, ука­зан­ные Сто­ро­на­ми в до­го­во­ре.

4.2. За­каз кон­тей­не­ров в ус­та­нов­лен­ном по­ряд­ке и ор­га­ни­за­цию сда­чи то­ва­ров (гру­за) к пе­ре­воз­ке при­ни­ма­ет на се­бя каж­дая из Сто­рон.

4.3. То­ва­ры долж­ны быть отп­рав­ле­ны по ад­ре­су: __________________ (стан­ция наз­на­че­ния, на­име­но­ва­ние же­лез­ной до­ро­ги, гру­зо­отп­ра­ви­тель, ин­декс и ад­рес гру­зо­по­лу­ча­те­ля, те­ле­фон, факс и т.п.).

4.4. Ба­зис­ные ус­ло­вия по до­го­во­ру - фран­ко-кон­тей­нер­ная пло­щад­ка стан­ции наз­на­че­ния же­лез­ной до­ро­ги.

4.5. Мо­мен­том пе­ре­да­чи то­ва­ров по дан­но­му до­го­во­ру яв­ля­ет­ся мо­мент по­лу­че­ния каж­дой из Сто­рон от стан­ции отп­рав­ле­ния же­лез­ной до­ро­ги при сда­че то­ва­ра (гру­за) к пе­ре­воз­ке над­ле­жа­щим об­ра­зом оформ­лен­ной то­вар­но-транс­пор­тной нак­лад­ной.

4.6. То­ва­ры долж­ны быть отг­ру­же­ны каж­дой Сто­ро­ной в ад­рес дру­гой Сто­ро­ны в по­ряд­ке ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств по до­го­во­ру в те­че­ние 25 дней со дня вступ­ле­ния до­го­во­ра в си­лу.

4.7. То­ва­ры отг­ру­жа­ют­ся в упа­ков­ке и та­ре, при­год­ной для кон­тей­нер­ной пе­ре­воз­ки, обес­пе­чи­ва­ющей сох­ран­ность их при пе­ре­воз­ке и хра­не­нии.

4.8. Та­ра из-под то­ва­ров яв­ля­ет­ся од­но­ра­зо­вой и не под­ле­жит возв­ра­ту Сто­ро­нам.

5. ПЕ­РЕ­ДА­ЧА ПРИ­НАД­ЛЕЖ­НОС­ТЕЙ И ДО­КУ­МЕН­ТОВ НА ТО­ВА­РЫ

5.1. Сто­ро­ны обя­зу­ют­ся од­нов­ре­мен­но с пе­ре­да­чей то­ва­ра пе­ре­дать друг дру­гу при­над­леж­нос­ти это­го то­ва­ра, а так­же от­но­ся­щи­еся к не­му до­ку­мен­ты (тех­ни­чес­кий пас­порт, сер­ти­фи­кат ка­чест­ва, инс­трук­цию по экс­плу­ата­ции и т.п.), не­об­хо­ди­мые при ис­поль­зо­ва­нии то­ва­ра по его наз­на­че­нию (по ус­мот­ре­нию сто­рон).

5.2. Ука­зан­ные при­над­леж­нос­ти и до­ку­мен­та­ция долж­ны быть пе­ре­да­ны Сто­ро­на­ми вмес­те с то­ва­ром при пе­ре­да­че его (отг­руз­ке), ли­бо в 3-днев­ный срок пос­ле отг­руз­ки то­ва­ра долж­ны быть выс­ла­ны поч­той в ад­ре­са друг дру­га.

5.3. В слу­ча­ях, ког­да при­над­леж­нос­ти и/или до­ку­мен­ты, от­но­ся­щи­еся к то­ва­ру, не пе­ре­да­ны ка­кой-ли­бо из Сто­рон в ус­та­нов­лен­ный срок, дру­гая Сто­ро­на впра­ве от­ка­зать­ся от то­ва­ра и пот­ре­бо­вать воз­ме­ще­ния убыт­ков.

6. РАС­ЧЕ­ТЫ ПО ДО­ГО­ВО­РУ

6.1. Учи­ты­вая до­го­во­рен­ность сто­рон (см. п. 1.3 до­го­во­ра) о без­де­неж­ной ком­пен­са­ци­он­ной ос­но­ве нас­то­ящей то­ва­ро­об­мен­ной опе­ра­ции, рас­че­тов меж­ду ни­ми за отг­ру­жа­емые во ис­пол­не­ние нас­то­яще­го до­го­во­ра то­ва­ры осу­щест­влять­ся не бу­дет.

6.2. В со­от­ветс­твии с ба­зо­вы­ми ус­ло­ви­ями до­го­во­ра транс­пор­тные рас­хо­ды, свя­зан­ные с дос­тав­кой то­ва­ров на кон­тей­нер­ную пло­щад­ку стан­ции наз­на­че­ния же­лез­ной до­ро­ги (по каж­дой из Сто­рон), не­сет Сто­ро­на-гру­зо­отп­ра­ви­тель (че­рез це­ну то­ва­ра), а даль­ней­шие рас­хо­ды до скла­да разг­руз­ки - Сто­ро­на-гру­зо­по­лу­ча­тель.

6.3. Пла­те­жи меж­ду Сто­ро­на­ми до­го­во­ра мо­гут осу­щест­влять­ся в слу­ча­ях не­об­хо­ди­мос­ти уп­ла­ты друг дру­гу или от­дель­но ка­кой-ли­бо из Сто­рон санк­ций по до­го­во­ру (штраф, пе­ни, не­ус­той­ка), ко­то­рые при­ме­ня­ют­ся без вза­им­ных за­че­тов.

7. ПО­РЯ­ДОК ПРИ­ЕМ­КИ ТО­ВА­РОВ ПО КО­ЛИ­ЧЕСТ­ВУ, КА­ЧЕСТ­ВУ И АС­СОР­ТИ­МЕН­ТУ

7.1. То­ва­ры, яв­ля­ющиеся пред­ме­том нас­то­яще­го до­го­во­ра (п. 1 до­го­во­ра), при­ни­ма­ют­ся Сто­ро­на­ми по ко­ли­чест­ву, ка­чест­ву и ас­сор­ти­мен­ту в сле­ду­ющем по­ряд­ке:

7.1.1. По исп­рав­нос­ти пе­ре­воз­ки в со­от­ветс­твии с пра­ви­ла­ми сда­чи-при­ем­ки гру­зов, дей­ству­ющи­ми на же­лез­ной до­ро­ге.

7.1.2. На скла­де Сто­ро­ны-по­лу­ча­те­ля в по­ряд­ке и сро­ки, пре­дус­мот­рен­ные (при­ме­ни­тель­но) Инс­трук­ци­ей о по­ряд­ке при­ем­ки про­дук­ции про­из­водс­твен­но-тех­ни­чес­ко­го наз­на­че­ния и то­ва­ров на­род­но­го пот­реб­ле­ния по ко­ли­чест­ву, ут­верж­ден­ной Пос­та­нов­ле­ни­ем Го­сар­бит­ра­жа СССР от 15 июня 1965 г. N П-6 (ред. от 14 но­яб­ря 1974 г., с изм. от 22 ок­тяб­ря 1997 г.), и Инс­трук­ци­ей о по­ряд­ке при­ем­ки про­дук­ции про­из­водс­твен­но-тех­ни­чес­ко­го наз­на­че­ния и то­ва­ров на­род­но­го пот­реб­ле­ния по ка­чест­ву, ут­верж­ден­ной Пос­та­нов­ле­ни­ем Го­сар­бит­ра­жа СССР от 25 ап­ре­ля 1966 г. N П-7 (ред. от 14 но­яб­ря 1974 г., с изм. от 22 ок­тяб­ря 1997 г.).

7.2. Вы­зов предс­та­ви­те­ля Сто­ро­ны-отп­ра­ви­те­ля обя­за­те­лен в слу­ча­ях об­на­ру­же­ния не­дос­та­чи, не­со­от­ветс­твия ка­чест­ва то­ва­ра тре­бо­ва­ни­ям стан­дар­тов или сог­ла­со­ван­ных ус­ло­вий, скры­тых не­дос­тат­ков то­ва­ра, а так­же тре­бо­ва­ни­ям по ас­сор­ти­мен­ту.

7.3. При не­яв­ке предс­та­ви­те­ля в 3-днев­ный срок пос­ле по­лу­че­ния им из­ве­ще­ния о вы­зо­ве или по­лу­че­ния в этот же срок уве­дом­ле­ния Сто­ро­ны-отп­ра­ви­те­ля о не­яв­ке Сто­ро­на-по­лу­ча­тель осу­щест­вля­ет при­ем­ку то­ва­ра по ко­ли­чест­ву и ка­чест­ву в по­ряд­ке и сро­ки, пре­дус­мот­рен­ные Инс­трук­ци­ями о по­ряд­ке при­ем­ки про­дук­ции и то­ва­ров по ко­ли­чест­ву и ка­чест­ву (N N П-6, П-7), о ре­зуль­та­тах ин­фор­ми­ру­ет Сто­ро­ну-отп­ра­ви­те­ля и в 3-днев­ный срок нап­рав­ля­ет ему до­ку­мен­ты по при­ем­ке.

8. ОТ­ВЕТС­ТВЕН­НОСТЬ СТО­РОН ПО ДО­ГО­ВО­РУ

8.1. Сто­ро­на до­го­во­ра, иму­щест­вен­ные ин­те­ре­сы (де­ло­вая ре­пу­та­ция) ко­то­рой на­ру­ше­ны в ре­зуль­та­те не­ис­пол­не­ния или не­над­ле­жа­ще­го ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств по до­го­во­ру дру­гой сто­ро­ной, впра­ве тре­бо­вать пол­но­го воз­ме­ще­ния при­чи­нен­ных ей этой Сто­ро­ной убыт­ков, под ко­то­ры­ми по­ни­ма­ют­ся рас­хо­ды, ко­то­рые Сто­ро­на, чье пра­во на­ру­ше­но, про­из­ве­ла или про­из­ве­дет для восс­та­нов­ле­ния сво­их прав и ин­те­ре­сов; ут­ра­та, пор­ча или пов­реж­де­ние то­ва­ра (ре­аль­ный ущерб), а так­же не­по­лу­чен­ные до­хо­ды, ко­то­рые эта Сто­ро­на по­лу­чи­ла бы при обыч­ных ус­ло­ви­ях де­ло­во­го обо­ро­та, ес­ли бы ее пра­ва и ин­те­ре­сы не бы­ли на­ру­ше­ны (упу­щен­ная вы­го­да).

8.2. Лю­бая из Сто­рон нас­то­яще­го до­го­во­ра, не ис­пол­нив­шая обя­за­тель­ства по до­го­во­ру или ис­пол­нив­шая их не­над­ле­жа­щим об­ра­зом, не­сет от­ветс­твен­ность за упо­мя­ну­тое при на­ли­чии ви­ны (умыс­ла или не­ос­то­рож­нос­ти).

8.3. От­сутс­твие ви­ны за не­ис­пол­не­ние или не­над­ле­жа­щее ис­пол­не­ние обя­за­тель­ств по до­го­во­ру до­ка­зы­ва­ет­ся Сто­ро­ной, на­ру­шив­шей обя­за­тель­ства.

8.4. Сто­ро­на, не ис­пол­нив­шая или не­над­ле­жа­щим об­ра­зом ис­пол­нив­шая свои обя­за­тель­ства по до­го­во­ру при вы­пол­не­нии его ус­ло­вий, не­сет от­ветс­твен­ность, ес­ли не до­ка­жет, что над­ле­жа­щее ис­пол­не­ние обя­за­тель­ств ока­за­лось не­воз­мож­ным вследс­твие неп­ре­одо­ли­мой си­лы (форс-ма­жор), то есть чрез­вы­чай­ных и неп­ре­дотв­ра­ти­мых обс­то­ятель­ств при конк­рет­ных ус­ло­ви­ях конк­рет­но­го пе­ри­ода. К обс­то­ятель­ствам неп­ре­одо­ли­мой си­лы Сто­ро­ны нас­то­яще­го до­го­во­ра от­нес­ли та­кие: яв­ле­ния сти­хий­но­го ха­рак­те­ра (зем­лет­ря­се­ние, на­вод­не­ние, удар мол­нии, из­вер­же­ние вул­ка­на, сель, опол­зень, цу­на­ми и т.п.), тем­пе­ра­ту­ру, си­лу вет­ра и уро­вень осад­ков в мес­те ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств по до­го­во­ру, иск­лю­ча­ющих для че­ло­ве­ка нор­маль­ную жиз­не­де­ятель­ность; мо­ра­то­рий ор­га­нов влас­ти и уп­рав­ле­ния; за­бас­тов­ки, ор­га­ни­зо­ван­ные в ус­та­нов­лен­ном за­ко­ном по­ряд­ке, и дру­гие обс­то­ятель­ства, ко­то­рые мо­гут быть оп­ре­де­ле­ны Сто­ро­на­ми до­го­во­ра как неп­ре­одо­ли­мая си­ла для над­ле­жа­ще­го ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств.
По­ло­же­ния нас­то­ящей статьи до­го­во­ра Сто­ро­на­ми его при­ме­ня­ют­ся не­за­ви­си­мо от то­го, в чь­ей собс­твен­нос­ти в тот мо­мент на­хо­дил­ся то­вар, пре­дус­мот­рен­ный пред­ме­том нас­то­яще­го до­го­во­ра.

8.5. За не­ис­пол­не­ние или не­над­ле­жа­щее ис­пол­не­ние ус­ло­вий нас­то­яще­го до­го­во­ра сто­ро­ны его не­сут вза­им­ную ма­те­ри­аль­ную от­ветс­твен­ность (штраф, пе­ни, не­ус­той­ка), при­чем санк­ции при­ме­ня­ют­ся без вза­им­ных за­че­тов:

8.5.1. За на­ру­ше­ние сро­ков пе­ре­да­чи то­ва­ра, отг­руз­ки или от­сыл­ки его или не­пол­ную пе­ре­да­чу его ви­нов­ная Сто­ро­на уп­ла­чи­ва­ет дру­гой Сто­ро­не штраф в раз­ме­ре _____% сто­имос­ти не пе­ре­дан­но­го пер­вой Сто­ро­ной то­ва­ра за каж­дый день прос­роч­ки.

8.5.2. За не­обос­но­ван­ный от­каз в при­еме то­ва­ра Сто­ро­на уп­ла­чи­ва­ет дру­гой Сто­ро­не не­ус­той­ку в раз­ме­ре _____% сто­имос­ти то­ва­ра.

8.5.3. За не­обос­но­ван­ный от­каз Сто­ро­ны от ис­пол­не­ния ус­ло­вий то­ва­ро­об­мен­но­го до­го­во­ра от пол­ной или час­тич­ной пе­ре­да­чи то­ва­ра, его отг­руз­ки или от­сыл­ки Сто­ро­на уп­ла­чи­ва­ет дру­гой Сто­ро­не не­ус­той­ку в раз­ме­ре _____% от сто­имос­ти то­ва­ра, пре­дус­мот­рен­ной п. 1 нас­то­яще­го до­го­во­ра, или той час­ти то­ва­ра, в от­но­ше­нии ко­то­рой имел мес­то от­каз.

8.5.4. За на­ру­ше­ние ус­ло­вий до­го­во­ра по ко­ли­чест­ву, ка­чест­ву и ас­сор­ти­мен­ту то­ва­ра, под­ле­жа­ще­го пе­ре­да­че Сто­ро­не, дру­гая Сто­ро­на уп­ла­чи­ва­ет ему штраф в раз­ме­ре _____% от пол­ной сто­имос­ти то­ва­ра.

8.6. По тре­бо­ва­ни­ям об уп­ла­те санк­ций (штраф, пе­ни, не­ус­той­ка) на Сто­ро­нах не ле­жит бре­мя до­ка­зы­ва­ния по­не­сен­ных ими убыт­ков.

8.7. При не­ис­пол­не­нии или не­над­ле­жа­щем ис­пол­не­нии ус­ло­вий и обя­за­тель­ств по нас­то­яще­му до­го­во­ру убыт­ки, по­не­сен­ные лю­бой из Сто­рон, взыс­ки­ва­ют­ся сверх санк­ций (см. вы­ше) в пол­ной сум­ме в со­от­ветс­твии с по­ло­же­ни­ями п. 8.1 нас­то­яще­го до­го­во­ра.

8.8. Уп­ла­та штра­фа, пе­ни и не­ус­той­ки не ос­во­бож­да­ет ни од­ну из Сто­рон нас­то­яще­го то­ва­ро­об­мен­но­го до­го­во­ра от над­ле­жа­ще­го ис­пол­не­ния ус­ло­вий его в пол­ном объ­еме.

9. ЗА­ЩИ­ТА ИН­ТЕ­РЕ­СОВ СТО­РОН

По всем воп­ро­сам, не на­шед­шим сво­его ре­ше­ния в текс­те и ус­ло­ви­ях нас­то­яще­го до­го­во­ра, но пря­мо или кос­вен­но вы­те­ка­ющим из от­но­ше­ний Сто­рон по не­му, зат­ра­ги­ва­ющих иму­щест­вен­ные ин­те­ре­сы и де­ло­вую ре­пу­та­цию Сто­рон до­го­во­ра, имея в ви­ду не­об­хо­ди­мость за­щи­ты их ох­ра­ня­емых за­ко­ном прав и ин­те­ре­сов, Сто­ро­ны нас­то­яще­го до­го­во­ра бу­дут ру­ко­водс­тво­вать­ся нор­ма­ми и по­ло­же­ни­ями дей­ству­юще­го за­ко­но­да­тель­ства Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

10. ИЗ­МЕ­НЕ­НИЕ И/ИЛИ ДО­ПОЛ­НЕ­НИЕ ДО­ГО­ВО­РА

10.1. Нас­то­ящий до­го­вор мо­жет быть из­ме­нен и/или до­пол­нен Сто­ро­на­ми в пе­ри­од его дей­ствия на ос­но­ве их вза­им­но­го сог­ла­сия и на­ли­чия объ­ек­тив­ных при­чин, выз­вав­ших та­кие дей­ствия Сто­рон.

10.2. Ес­ли Сто­ро­ны до­го­во­ра не дос­тиг­ли сог­ла­сия о при­ве­де­нии до­го­во­ра в со­от­ветс­твие с из­ме­нив­ши­ми­ся обс­то­ятель­ства­ми (из­ме­не­ние или до­пол­не­ние ус­ло­вий до­го­во­ра), по тре­бо­ва­нию за­ин­те­ре­со­ван­ной Сто­ро­ны до­го­вор мо­жет быть из­ме­нен и/или до­пол­нен по ре­ше­нию су­да толь­ко при на­ли­чии ус­ло­вий, пре­дус­мот­рен­ных дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством.

10.3. Пос­ледс­твия из­ме­не­ния и/или до­пол­не­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра оп­ре­де­ля­ют­ся вза­им­ным сог­ла­ше­ни­ем Сто­рон или су­дом по тре­бо­ва­нию лю­бой из Сто­рон до­го­во­ра.

10.4. Лю­бые сог­ла­ше­ния Сто­рон по из­ме­не­нию и/или до­пол­не­нию ус­ло­вий нас­то­яще­го до­го­во­ра име­ют си­лу в том слу­чае, ес­ли они оформ­ле­ны в пись­мен­ном ви­де, под­пи­са­ны Сто­ро­на­ми до­го­во­ра и скреп­ле­ны пе­ча­тя­ми Сто­рон.

11. РАС­ТОР­ЖЕ­НИЕ ДО­ГО­ВО­РА

11.1. Нас­то­ящий до­го­вор мо­жет быть рас­торг­нут по Сог­ла­ше­нию сто­рон.

11.2. До­го­вор мо­жет быть рас­торг­нут су­дом по тре­бо­ва­нию Сто­рон толь­ко при су­щест­вен­ном на­ру­ше­нии ус­ло­вий до­го­во­ра од­ной из Сто­рон или в иных слу­ча­ях, пре­дус­мот­рен­ных нас­то­ящим до­го­во­ром или дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством.
На­ру­ше­ние ус­ло­вий до­го­во­ра приз­на­ет­ся су­щест­вен­ным, ког­да од­на из Сто­рон его до­пус­ти­ла дей­ствие (или без­дей­ствие), ко­то­рое вле­чет для дру­гой Сто­ро­ны та­кой ущерб, что даль­ней­шее дей­ствие до­го­во­ра те­ря­ет смысл, пос­коль­ку эта Сто­ро­на ли­ша­ет­ся то­го, на что расс­чи­ты­ва­ла при зак­лю­че­нии до­го­во­ра.

11.3. До­го­вор мо­жет быть рас­торг­нут Сто­ро­на­ми его или по ре­ше­нию су­да, ес­ли в пе­ри­од его дей­ствия про­изош­ло су­щест­вен­ное из­ме­не­ние обс­то­ятель­ств, из ко­то­рых Сто­ро­ны ис­хо­ди­ли при зак­лю­че­нии до­го­во­ра, ког­да эти обс­то­ятель­ства из­ме­ни­лись нас­толь­ко, что, ес­ли бы та­кие из­ме­не­ния мож­но бы­ло пред­ви­деть за­ра­нее, до­го­вор меж­ду сто­ро­на­ми его во­об­ще не был бы зак­лю­чен или был бы зак­лю­чен на ус­ло­ви­ях, зна­чи­тель­но от­ли­ча­ющих­ся от сог­ла­со­ван­ных по нас­то­яще­му до­го­во­ру.

11.4. В слу­ча­ях рас­тор­же­ния до­го­во­ра по сог­ла­ше­нию Сто­рон (см. п. 11.1 до­го­во­ра) до­го­вор прек­ра­ща­ет свое дей­ствие по ис­те­че­нии _____ (6, 10, 12 и т.п.) дней со дня, ког­да Сто­ро­ны дос­тиг­ли сог­ла­ше­ния о рас­тор­же­нии зак­лю­чен­но­го меж­ду ни­ми до­го­во­ра.

11.5. Пос­ледс­твия рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра оп­ре­де­ля­ют­ся вза­им­ным сог­ла­ше­ни­ем Сто­рон его или су­дом по тре­бо­ва­нию лю­бой из Сто­рон до­го­во­ра.

12. ПРОД­ЛЕ­НИЕ СРО­КА ДЕЙ­СТВИЯ (ПРО­ЛОН­ГА­ЦИЯ) ДО­ГО­ВО­РА

12.1. При на­ли­чии дос­та­точ­ных к то­му ос­но­ва­ний по обо­юд­но­му ре­ше­нию Сто­рон нас­то­ящий до­го­вор мо­жет быть про­лон­ги­ро­ван (прод­лен сро­ком дей­ствия) на пе­ри­од, оп­ре­де­ля­емый сог­ла­ше­ни­ем Сто­рон.

12.2. При этом од­на из Сто­рон - ини­ци­атор дей­ствия не ме­нее чем за _____ (60, 75, 90 и т.д.) дней до ис­те­че­ния сро­ка дей­ствия нас­то­яще­го до­го­во­ра нап­рав­ля­ет дру­гой Сто­ро­не в пись­мен­ном ви­де свои пред­ло­же­ния о про­лон­га­ции до­го­во­ра и при на­ли­чии в том не­об­хо­ди­мос­ти об уточ­не­нии ус­ло­вий до­го­во­ра на пос­ле­ду­ющий пе­ри­од. Дру­гая Сто­ро­на расс­мат­ри­ва­ет дан­ные пред­ло­же­ния и при сог­ла­сии с ни­ми не позд­нее чем за _____ (25, 30, 40 и т.д.) дней до ис­те­че­ния сро­ка дей­ствия до­го­во­ра пись­мен­но из­ве­ща­ет Сто­ро­ну-ини­ци­атор про­лон­га­ции о сво­ей по­зи­ции.

12.3. Ре­ше­ние Сто­рон о прод­ле­нии сро­ка дей­ствия нас­то­яще­го до­го­во­ра с из­ме­не­ни­ем ре­дак­ций по­ло­же­ний до­го­во­ра по су­щест­ву долж­но быть оформ­ле­но про­то­ко­лом пе­ре­го­во­ров Сто­рон или пу­тем со­от­ветс­тву­ющих от­ме­ток о про­лон­га­ции до­го­во­ра на эк­земп­ля­рах Сто­рон с под­писью каж­дой из Сто­рон с при­ло­же­ни­ем к ним но­вых фор­му­ли­ро­вок от­дель­ных (из­ме­нен­ных) ус­ло­вий до­го­во­ра и скреп­ле­но пе­ча­тя­ми Сто­рон.

13. ДЕЙ­СТВИЕ ДО­ГО­ВО­РА ВО ВРЕ­МЕ­НИ

13.1. Нас­то­ящий до­го­вор всту­па­ет в си­лу со дня под­пи­са­ния его Сто­ро­на­ми, с ко­то­ро­го и ста­но­вит­ся обя­за­тель­ным для Сто­рон, зак­лю­чив­ших его. Ус­ло­вия нас­то­яще­го до­го­во­ра при­ме­ня­ют­ся к от­но­ше­ни­ям Сто­рон, воз­ник­шим толь­ко пос­ле зак­лю­че­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра.

13.2. Нас­то­ящий до­го­вор дей­ству­ет со дня вступ­ле­ния его в си­лу и до мо­мен­та окон­ча­ния ис­пол­не­ния Сто­ро­на­ми сво­их обя­за­тель­ств по не­му и прек­ра­ща­ет свое дей­ствие с ____ _________ 200_ г.

13.3. Прек­ра­ще­ние (окон­ча­ние сро­ка) дей­ствия до­го­во­ра вле­чет за со­бой прек­ра­ще­ние обя­за­тель­ств Сто­рон по не­му, но не ос­во­бож­да­ет Сто­ро­ны его от от­ветс­твен­нос­ти за на­ру­ше­ния, ес­ли та­ко­вые име­ли мес­то при ис­пол­не­нии ус­ло­вий до­го­во­ра.

14. ЮРИ­ДИ­ЧЕС­КИЕ АД­РЕ­СА СТО­РОН

14.1. В слу­чае из­ме­не­ния юри­ди­чес­ко­го ад­ре­са или обс­лу­жи­ва­юще­го бан­ка Сто­ро­ны до­го­во­ра обя­за­ны в _____днев­ный срок уве­до­мить об этом друг дру­га.