кол-во скачиваний: 161

До­го­вор
ли­зин­га дви­жи­мо­го иму­щест­ва

да­та и мес­то под­пи­са­ния

_________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем Ли­зин­го­да­тель, в ли­це _________________, дей­ству­юще­го на ос­но­ва­нии _________________, с од­ной сто­ро­ны, и _________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем Ли­зин­го­по­лу­ча­тель, в ли­це _________________, дей­ству­юще­го на ос­но­ва­нии _________________, с дру­гой сто­ро­ны, зак­лю­чи­ли нас­то­ящий до­го­вор о ни­жес­ле­ду­ющем:

1. ПРЕД­МЕТ ДО­ГО­ВО­РА

1.1. В со­от­ветс­твии с за­яв­ле­ни­ем Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля (при­ло­же­ние N 1) Ли­зин­го­да­тель обя­зу­ет­ся оп­ла­тить и при­об­рес­ти для пос­ле­ду­ющей пе­ре­да­чи в ли­зинг Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю сле­ду­ющее выб­ран­ное Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем иму­щест­во:

  N  п/п  На­име­но­ва­ние  иму­щест­ва   Тип,  мо­дель,   мар­ка   Срок  служ­бы  Кол-во еди­ниц  На­име­но­ва­ние  пос­тав­щи­ка,   N и да­та   до­го­во­ра   пос­тав­ки   Срок  пос­тав­ки   Сто­имость   иму­щест­ва   (в тыс.   руб.)
  1   2   3   4   5   6   7   8
               

При­ме­ча­ния.

1. Срок служ­бы в гр. 4 ус­та­нав­ли­ва­ет­ся ис­хо­дя из дей­ству­ющих норм амор­ти­за­ции или по сог­ла­ше­нию сто­рон в со­от­ветс­твии с до­пус­ка­емы­ми нор­ма­ми ус­ко­рен­ной амор­ти­за­ции.

2. Пред­ме­том дан­но­го до­го­во­ра мо­жет быть иму­щест­во нес­коль­ких на­име­но­ва­ний, име­ющее оди­на­ко­вый срок служ­бы.
Все­го при­об­ре­та­ет­ся иму­щест­ва на сум­му __________ тыс. руб., вклю­чая транс­пор­тные рас­хо­ды - ___________________________ тыс. руб. и на­лог на до­бав­лен­ную сто­имость - _______________________ тыс. руб.

1.2. Иму­щест­во под­ле­жит пос­тав­ке и бу­дет ис­поль­зо­ва­но Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем по ад­ре­су _______.
Сме­на мес­то­на­хож­де­ния иму­щест­ва мо­жет быть про­из­ве­де­на с пись­мен­но­го сог­ла­сия Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля.

1.3. Ли­зин­го­да­тель обя­зан пос­та­вить в из­вест­ность Про­дав­ца, что иму­щест­во при­об­ре­та­ет­ся в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим до­го­во­ром для пос­ле­ду­ющей пе­ре­да­чи его в ли­зинг Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю.

1.4. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель сог­ла­со­вы­ва­ет с Пос­тав­щи­ком все тех­ни­ко-эко­но­ми­чес­кие ха­рак­те­рис­ти­ки иму­щест­ва, ука­зан­но­го в п. 1.1, вклю­чая спе­ци­фи­ка­ции, га­ран­тии Про­дав­ца по ка­чест­ву иму­щест­ва, сро­ки и мес­то пос­тав­ки, и зак­лю­ча­ет с ним ком­мер­чес­кий конт­ракт, ко­то­рый вмес­те со спе­ци­фи­ка­ци­ями яв­ля­ет­ся не­отъ­ем­ле­мой частью нас­то­яще­го до­го­во­ра.

2. СРОК ЛИ­ЗИН­ГА

2.1. Иму­щест­во, ука­зан­ное в п. 1.1 до­го­во­ра, пе­ре­да­ет­ся Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю в ли­зинг на срок _____ лет _____ ме­ся­цев, на­чи­ная с да­ты при­ем­ки его Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем.

3. ПРИ­ЕМ­КА ИМУ­ЩЕСТ­ВА

3.1. При­ем­ка иму­щест­ва, пос­тав­ля­емо­го по нас­то­яще­му до­го­во­ру, про­из­во­дит­ся Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем в мес­те дос­тав­ки в при­сутс­твии предс­та­ви­те­ля Ли­зин­го­да­те­ля.

3.2. При­ем­ка иму­щест­ва оформ­ля­ет­ся ак­том при­ем­ки, ко­то­рый подт­вер­жда­ет комп­лек­тность пос­тав­ки иму­щест­ва и его со­от­ветс­твие тех­ни­ко-эко­но­ми­чес­ким по­ка­за­те­лям, пре­дус­мот­рен­ным ком­мер­чес­ким конт­рак­том.
Акт при­ем­ки под­пи­сы­ва­ет­ся предс­та­ви­те­ля­ми Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля, Ли­зин­го­да­те­ля и Пос­тав­щи­ка.

3.3. Рас­хо­ды, пре­дус­мот­рен­ные про­це­ду­рой при­ем­ки, не­сет Ли­зин­го­по­лу­ча­тель.

3.4. Об­на­ру­жен­ные при при­ем­ке иму­щест­ва де­фек­ты от­ра­жа­ют­ся в ак­те при­ем­ки. При этом Ли­зин­го­да­тель по­ру­ча­ет Пос­тав­щи­ку уст­ра­нить об­на­ру­жен­ные де­фек­ты с ука­за­ни­ем сро­ков. При не­воз­мож­нос­ти уст­ра­нить де­фек­ты Пос­тав­щик обя­зан за­ме­нить де­фект­ное иму­щест­во за свой счет.

3.5. При от­ка­зе Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля при­нять иму­щест­во из-за де­фек­тов, иск­лю­ча­ющих нор­маль­ное ис­поль­зо­ва­ние иму­щест­ва, он дол­жен в пись­мен­ной фор­ме пос­та­вить в из­вест­ность Ли­зин­го­да­те­ля (с обя­за­тель­ным ука­за­ни­ем и пре­дос­тав­ле­ни­ем до­ка­за­тель­ств об­на­ру­жен­ных не­дос­тат­ков и де­фек­тов). Ука­зан­ная рек­ла­ма­ция да­ет Ли­зин­го­да­те­лю пра­во рас­торг­нуть до­го­вор куп­ли-про­да­жи иму­щест­ва.

3.6. При­ем­ка иму­щест­ва долж­на быть оформ­ле­на ак­том при­ем­ки в те­че­ние 30 су­ток с да­ты пос­тав­ки. Ес­ли в ука­зан­ный срок Ли­зин­го­по­лу­ча­тель не под­пи­шет акт при­ем­ки и за это вре­мя не за­явит об от­ка­зе от при­ем­ки в со­от­ветс­твии с п. 3.5 нас­то­яще­го до­го­во­ра, при­ем­ка счи­та­ет­ся со­вер­шив­шей­ся.

3.7. Пос­ле при­ем­ки иму­щест­ва Ли­зин­го­по­лу­ча­тель при­ни­ма­ет на се­бя все пра­ва Ли­зин­го­да­те­ля в от­но­ше­нии Пос­тав­щи­ка и ос­во­бож­да­ет Ли­зин­го­да­те­ля от всех свя­зан­ных с этим убыт­ков и су­деб­ных ис­ков. С да­ты при­ем­ки иму­щест­ва Ли­зин­го­по­лу­ча­тель от­ка­зы­ва­ет­ся от лю­бых пря­мых и кос­вен­ных пре­тен­зий к Ли­зин­го­да­те­лю по по­во­ду ка­чест­ва иму­щест­ва.

3.8. Сто­ро­ны счи­та­ют, что иму­щест­во пе­ре­да­но Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю в том сос­то­янии, в ко­то­ром оно на­хо­ди­лось в мо­мент под­пи­са­ния ак­та при­ем­ки.

4. ПРА­ВО СОБС­ТВЕН­НОС­ТИ И ПРА­ВО ИС­ПОЛЬ­ЗО­ВА­НИЯ ИМУ­ЩЕСТ­ВА

4.1. Иск­лю­чи­тель­ное пра­во собс­твен­нос­ти на иму­щест­во, пе­ре­да­ва­емое в ли­зинг по нас­то­яще­му до­го­во­ру, при­над­ле­жит Ли­зин­го­да­те­лю. Это пра­во пе­ре­хо­дит к Ли­зин­го­да­те­лю с мо­мен­та оп­ла­ты сто­имос­ти иму­щест­ва Про­дав­цу пос­ле по­лу­че­ния Ли­зин­го­да­те­лем ак­та при­ем­ки, сви­де­тель­ству­юще­го о том, что Пос­тав­щи­ком соб­лю­де­ны все ус­ло­вия ком­мер­чес­ко­го конт­рак­та с Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем.

4.2. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель с да­ты под­пи­са­ния ак­та при­ем­ки при­ни­ма­ет на се­бя от­ветс­твен­ность за сох­ран­ность иму­щест­ва и обя­зан­ность за­щи­щать за свой счет пра­во собс­твен­нос­ти на не­го Ли­зин­го­да­те­ля, при­ни­мая не­об­хо­ди­мые ме­ры по пре­дотв­ра­ще­нию ут­ра­ты иму­щест­ва в ре­зуль­та­те хи­ще­ния, по­жа­ра, пор­чи и т.п.

4.3. Иск­лю­чи­тель­ное пра­во поль­зо­ва­ния иму­щест­вом, пе­ре­дан­ным по нас­то­яще­му до­го­во­ру в ли­зинг, при­над­ле­жит Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю. Про­дук­ция и до­хо­ды, по­лу­ча­емые в ре­зуль­та­те ис­поль­зо­ва­ния ука­зан­но­го иму­щест­ва, яв­ля­ют­ся иск­лю­чи­тель­ной собс­твен­ностью Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля.

4.4. Ли­зин­го­да­тель га­ран­ти­ру­ет, что пра­во Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля поль­зо­вать­ся иму­щест­вом не бу­дет им на­ру­ше­но, ес­ли ос­но­ва­ния для та­ко­го на­ру­ше­ния не воз­ник­нут по тре­бо­ва­нию треть­их лиц в свя­зи с дей­стви­ями или упу­ще­ни­ями Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля.

5. СТРА­ХО­ВА­НИЕ ИМУ­ЩЕСТ­ВА

5.1. Все рис­ки ги­бе­ли, ут­ра­ты, пор­чи, хи­ще­ния иму­щест­ва при его транс­пор­ти­ров­ке к мес­ту дос­тав­ки не­сет _________________, ко­то­рый обя­зан заст­ра­хо­вать иму­щест­во от всех рис­ков.

5.2. Все рис­ки ги­бе­ли, ут­ра­ты, пор­чи, хи­ще­ния, преж­дев­ре­мен­но­го из­но­са, пов­реж­де­ния иму­щест­ва с мо­мен­та дос­тав­ки при­ни­ма­ет на се­бя Ли­зин­го­по­лу­ча­тель. Он обя­зу­ет­ся за свой счет заст­ра­хо­вать иму­щест­во от всех рис­ков в поль­зу Ли­зин­го­да­те­ля в те­че­ние ________ дней с да­ты пос­тав­ки иму­щест­ва и в те­че­ние _____ дней предс­та­вить Ли­зин­го­да­те­лю стра­хо­вой по­лис или его но­та­ри­аль­но за­ве­рен­ную ко­пию.

5.3. При нас­туп­ле­нии стра­хо­во­го слу­чая Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зу­ет­ся предп­ри­нять сле­ду­ющее:
а) за свой счет и по сво­ему ус­мот­ре­нию от­ре­мон­ти­ро­вать пов­реж­ден­ное иму­щест­во;
б) ес­ли иму­щест­во не мо­жет быть от­ре­мон­ти­ро­ва­но, за­ме­нить его дру­гим, при­ем­ле­мым для Ли­зин­го­да­те­ля иму­щест­вом с пе­ре­да­чей ему пра­ва собс­твен­нос­ти на это иму­щест­во;
в) по­га­сить Ли­зин­го­да­те­лю всю за­дол­жен­ность по уп­ла­те ли­зин­го­вых пла­те­жей, вып­ла­тить ос­та­точ­ную сто­имость иму­щест­ва - объ­ек­та ли­зин­га и не­ус­той­ку, то есть сум­му зак­ры­тия сдел­ки.

6. ИС­ПОЛЬ­ЗО­ВА­НИЕ ИМУ­ЩЕСТ­ВА

6.1. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зу­ет­ся ис­поль­зо­вать иму­щест­во стро­го по пря­мо­му наз­на­че­нию, со­дер­жать его в исп­рав­нос­ти, соб­лю­дать со­от­ветс­тву­ющие стан­дар­ты, тех­ни­чес­кие ус­ло­вия, пра­ви­ла тех­ни­чес­кой экс­плу­ата­ции и инс­трук­ции предп­ри­ятия-из­го­то­ви­те­ля.

6.2. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель за свой счет осу­щест­вля­ет тех­ни­чес­кое обс­лу­жи­ва­ние иму­щест­ва.

6.3. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зу­ет­ся не про­из­во­дить ни­ка­ких конс­трук­тив­ных из­ме­не­ний (мо­ди­фи­ка­ций) иму­щест­ва, ухуд­ша­ющих его ка­чест­вен­ные и экс­плу­ата­ци­он­ные ха­рак­те­рис­ти­ки. Конс­трук­тив­ные из­ме­не­ния (мо­ди­фи­ка­ции) иму­щест­ва мо­гут осу­щест­влять­ся Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем за его счет толь­ко с пись­мен­но­го сог­ла­сия Ли­зин­го­да­те­ля.

6.4. Без пись­мен­но­го сог­ла­сия Ли­зин­го­да­те­ля Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зан не прик­реп­лять ка­ким-ли­бо спо­со­бом иму­щест­во к конс­трук­ци­ям по­ме­ще­ния, где оно со­дер­жит­ся и ис­поль­зу­ет­ся, или к лю­бой дру­гой нед­ви­жи­мой собс­твен­нос­ти, за иск­лю­че­ни­ем тех­но­ло­ги­чес­ки не­об­хо­ди­мо­го креп­ле­ния, пре­дус­мот­рен­но­го тре­бо­ва­ни­ями тех­ни­ки бе­зо­пас­нос­ти и пра­вил экс­плу­ата­ции иму­щест­ва.

6.5. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель, с пись­мен­но­го сог­ла­сия Ли­зин­го­да­те­ля, име­ет пра­во пе­ре­да­вать иму­щест­во в суб­ли­зинг. От­ветс­твен­ность за сох­ран­ность иму­щест­ва, а так­же за сво­ев­ре­мен­ную уп­ла­ту ли­зин­го­вых пла­те­жей сох­ра­ня­ет­ся за Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем.

6.6. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зу­ет­ся по прось­бе Ли­зин­го­да­те­ля сво­ев­ре­мен­но ин­фор­ми­ро­вать его о сос­то­янии иму­щест­ва.

6.7. Ли­зин­го­да­тель име­ет пра­во в лю­бое вре­мя про­ве­рять сос­то­яние и ус­ло­вия ис­поль­зо­ва­ния иму­щест­ва.

7. ЛИ­ЗИН­ГО­ВЫЕ ПЛА­ТЕ­ЖИ

7.1. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель за пре­дос­тав­лен­ное ему пра­во ис­поль­зо­ва­ния иму­щест­ва, пе­ре­дан­но­го ему в ли­зинг по нас­то­яще­му до­го­во­ру, обя­зу­ет­ся уп­ла­тить Ли­зин­го­да­те­лю ли­зин­го­вые пла­те­жи в сум­ме ______________________ руб. (с уче­том НДС), в том чис­ле по го­дам:

20__ г. ___________________ руб.

20__ г. ___________________ руб.

20__ г. ___________________ руб.

20__ г. ___________________ руб.

20__ г. ___________________ руб.

7.2. Уп­ла­та ли­зин­го­вых пла­те­жей про­из­во­дит­ся еже_____________ рав­ны­ми до­ля­ми от го­до­вой сум­мы ли­зин­го­вых пла­те­жей в со­от­ветс­твии с п. 7.1 пла­теж­ны­ми тре­бо­ва­ни­ями-по­ру­че­ни­ями с рас­чет­но­го сче­та Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля в со­от­ветс­твии с при­ла­га­емым гра­фи­ком, не­за­ви­си­мо от фак­ти­чес­ко­го ис­поль­зо­ва­ния иму­щест­ва.
При­ме­ча­ние. Сто­ро­ны мо­гут сог­ла­сить­ся и ус­та­но­вить лю­бой удоб­ный им спо­соб и сро­ки вне­се­ния пла­те­жей.

7.3. В слу­чае не­пос­туп­ле­ния на счет Ли­зин­го­да­те­ля средств в по­га­ше­ние при­чи­та­ющих­ся с Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля пла­те­жей до ____ чис­ла сле­ду­юще­го ме­ся­ца (квар­та­ла) при­чи­та­ющиеся с Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля пла­те­жи счи­та­ют­ся нес­во­ев­ре­мен­но уп­ла­чен­ны­ми.
Ли­зин­го­да­тель в та­ком слу­чае по­лу­ча­ет пра­во взыс­кать с Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля штраф в раз­ме­ре ____% от не­по­га­шен­ной за­дол­жен­нос­ти по пла­те­жам за каж­дый день прос­роч­ки.

7.4. Пер­вый пла­теж в счет об­щей сум­мы пла­те­жей по п. 7.1 Ли­зин­го­по­лу­ча­тель уп­ла­чи­ва­ет в ви­де аван­са в сум­ме _____ тыс. руб.

7.5. По сог­ла­ше­нию сто­рон об­щая сум­ма ли­зин­го­вых пла­те­жей и пе­ри­оди­чес­кие вып­ла­ты в пе­ри­од дей­ствия нас­то­яще­го до­го­во­ра и при его прод­ле­нии мо­гут быть из­ме­не­ны в слу­чае по­яв­ле­ния но­вых обс­то­ятель­ств, мо­гу­щих выз­вать ком­мер­чес­кие по­те­ри сто­рон: из­ме­не­ние уров­ня инф­ля­ции, цен, та­ри­фов, уров­ня ссуд­но­го про­цен­та и дру­гих су­щест­вен­ных для сто­рон по­ка­за­те­лей.

8. ФОРС-МА­ЖОР

8.1. Сто­ро­ны ос­во­бож­да­ют­ся от от­ветс­твен­нос­ти за не­вы­пол­не­ние обя­за­тель­ств по нас­то­яще­му до­го­во­ру в слу­чае, ес­ли это не­вы­пол­не­ние выз­ва­но форс-ма­жор­ны­ми обс­то­ятель­ства­ми, ко­то­рые приз­на­ют­ся та­ко­вы­ми по дей­ству­юще­му за­ко­но­да­тель­ству.
В этом слу­чае ус­та­нов­лен­ные сро­ки по вы­пол­не­нию обя­за­тель­ств, ука­зан­ных в до­го­во­ре, пе­ре­но­сят­ся на срок, в те­че­ние ко­то­ро­го дей­ству­ют форс-ма­жор­ные обс­то­ятель­ства.

8.2. Сто­ро­на, для ко­то­рой соз­да­лась не­воз­мож­ность ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств по до­го­во­ру, обя­за­на из­вес­тить в пись­мен­ной фор­ме дру­гую сто­ро­ну о нас­туп­ле­нии и прек­ра­ще­нии вы­ше­ука­зан­ных обс­то­ятель­ств не позд­нее де­ся­ти дней с мо­мен­та их нас­туп­ле­ния.

8.3. В слу­чае нас­туп­ле­ния форс-ма­жор­ных обс­то­ятель­ств Рос­сий­ская тор­го­во-про­мыш­лен­ная па­ла­та бу­дет приз­ва­на подт­вер­дить на­ли­чие этих обс­то­ятель­ств и их про­дол­жи­тель­ность.

8.4. Ес­ли эти обс­то­ятель­ства бу­дут длить­ся бо­лее _______ ме­ся­цев, сто­ро­ны встре­тят­ся, что­бы об­су­дить, ка­кие ме­ры сле­ду­ет при­нять.
Од­на­ко ес­ли в те­че­ние пос­ле­ду­ющих двух ме­ся­цев сто­ро­ны не смо­гут до­го­во­рить­ся, тог­да каж­дая из сто­рон впра­ве ан­ну­ли­ро­вать до­го­вор при ус­ло­вии, что сто­ро­ны вер­нут друг дру­гу все ма­те­ри­аль­ные и де­неж­ные ак­ти­вы, по­лу­чен­ные ими в свя­зи с дей­стви­ем нас­то­яще­го до­го­во­ра.

9. РАЗ­РЕ­ШЕ­НИЕ СПО­РОВ

9.1. В слу­чае ес­ли сто­ро­ны не мо­гут прий­ти к сог­ла­ше­нию, все спо­ры и раз­ног­ла­сия, воз­ни­ка­ющие в ре­зуль­та­те не­ис­пол­не­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра или в свя­зи с ним, под­ле­жат раз­ре­ше­нию в ар­бит­раж­ном су­де в со­от­ветс­твии с за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

10. ОБ­ЩИЕ ПО­ЛО­ЖЕ­НИЯ

10.1. Все из­ме­не­ния и до­пол­не­ния к до­го­во­ру счи­та­ют­ся дей­стви­тель­ны­ми, ес­ли они оформ­ле­ны в пись­мен­ном ви­де и под­пи­са­ны сто­ро­на­ми.

10.2. Лю­бая до­го­во­рен­ность меж­ду сто­ро­на­ми, вле­ку­щая за со­бой но­вые обя­за­тель­ства, ко­то­рые не вы­те­ка­ют из до­го­во­ра, долж­на быть пись­мен­но подт­вер­жде­на сто­ро­на­ми в фор­ме до­пол­не­ния к до­го­во­ру.

10.3. Пос­ле под­пи­са­ния до­го­во­ра все пре­ды­ду­щие пись­мен­ные и уст­ные сог­ла­ше­ния, пе­ре­го­во­ры и пе­ре­пис­ка меж­ду сто­ро­на­ми те­ря­ют си­лу, ес­ли на них от­сутс­тву­ет ссыл­ка в до­го­во­ре.

10.4. Нас­то­ящий до­го­вор под­пи­сан в двух эк­земп­ля­рах, име­ющих оди­на­ко­вую юри­ди­чес­кую си­лу.

10.5. Все при­ло­же­ния к нас­то­яще­му до­го­во­ру яв­ля­ют­ся его не­отъ­ем­ле­мой частью, и без них до­го­вор счи­та­ет­ся не име­ющим юри­ди­чес­кой си­лы.

10.6. Ни од­на из сто­рон не впра­ве пе­ре­да­вать свои пра­ва и обя­зан­нос­ти по нас­то­яще­му до­го­во­ру треть­им ли­цам без пись­мен­но­го сог­ла­сия дру­гой сто­ро­ны.

11. ПРЕК­РА­ЩЕ­НИЕ ДО­ГО­ВО­РА

11.1. Дей­ствие до­го­во­ра прек­ра­ща­ет­ся по ис­те­че­нии сро­ка до­го­во­ра или в слу­чае его рас­тор­же­ния.

11.2. До­го­вор мо­жет быть рас­торг­нут по сог­ла­ше­нию сто­рон или по ре­ше­нию су­да, ес­ли тре­бо­ва­ние о рас­тор­же­нии за­яв­ля­ет од­на из сто­рон.

11.3. Ли­зин­го­да­тель впра­ве тре­бо­вать рас­тор­же­ния до­го­во­ра в сле­ду­ющих слу­ча­ях:

11.3.1. До­го­вор куп­ли-про­да­жи иму­щест­ва - объ­ек­та до­го­во­ра не всту­пил в си­лу или был ан­ну­ли­ро­ван по лю­бой при­чи­не до пос­тав­ки иму­щест­ва Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю.

11.3.2. Про­да­вец по лю­бой при­чи­не ока­зал­ся не в сос­то­янии пос­та­вить иму­щест­во Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю.
При рас­тор­же­нии до­го­во­ра в слу­ча­ях, пре­дус­мот­рен­ных п. 11.3.1 и 11.3.2, Ли­зин­го­да­тель и Ли­зин­го­по­лу­ча­тель ос­во­бож­да­ют­ся от вза­им­ных обя­за­тель­ств по нас­то­яще­му до­го­во­ру.

11.3.3. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель в те­че­ние сро­ка, пре­вы­ша­юще­го ____ дней, не вы­пол­ня­ет сво­их обя­за­тель­ств по ка­ко­му-ли­бо ви­ду пла­те­жей, пре­дус­мот­рен­ных нас­то­ящим до­го­во­ром.

11.3.4. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель по по­лу­че­нии тре­бо­ва­ния об уп­ла­те не по­га­ша­ет за­дол­жен­нос­ти (вклю­чая пе­ни за прос­роч­ку) в те­че­ние ____ не­дель.

11.3.5. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель до­пус­ка­ет ис­поль­зо­ва­ние иму­щест­ва - объ­ек­та до­го­во­ра с на­ру­ше­ни­ем ус­ло­вий нас­то­яще­го до­го­во­ра.

11.3.6. До­го­вор куп­ли-про­да­жи иму­щест­ва - пред­мет ли­зин­го­во­го до­го­во­ра ан­ну­ли­ру­ет­ся пос­ле пос­тав­ки его по при­чи­нам, от­ветс­твен­ность за ко­то­рые не­сет Ли­зин­го­по­лу­ча­тель.

11.3.7. В пе­ри­од дей­ствия нас­то­яще­го до­го­во­ра ор­га­ни­за­ция Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля лик­ви­ди­ру­ет­ся.
При рас­тор­же­нии до­го­во­ра по при­чи­нам, ука­зан­ным в п. 11.3.3 - 11.3.7, Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зан уп­ла­тить Ли­зин­го­да­те­лю сум­му зак­ры­тия сдел­ки, ко­то­рая вклю­ча­ет:
а) ос­та­точ­ную сто­имость иму­щест­ва на мо­мент окон­ча­ния сро­ка до­го­во­ра, ес­ли в нем пре­дус­мат­ри­вал­ся вы­куп иму­щест­ва по ос­та­точ­ной сто­имос­ти;
б) всю за­дол­жен­ность Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля, а так­же всю вып­ла­чен­ную Ли­зин­го­да­те­лю по до­го­во­ру сум­му ли­зин­го­вых пла­те­жей;
в) не­ус­той­ку в сум­ме ____________________ руб.

11.4. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель впра­ве тре­бо­вать рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра в слу­чае об­на­ру­же­ния при при­ем­ке иму­щест­ва не­дос­тат­ков, иск­лю­ча­ющих его нор­маль­ное поль­зо­ва­ние и уст­ра­не­ние ко­то­рых не­воз­мож­но.
О тре­бо­ва­нии рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зан из­вес­тить в пись­мен­ной фор­ме Ли­зин­го­да­те­ля не позд­нее _____ дней с мо­мен­та за­вер­ше­ния пос­тав­ки иму­щест­ва.

12. ЗА­ВЕР­ШЕ­НИЕ СДЕЛ­КИ

12.1. По ис­те­че­нии сро­ка до­го­во­ра при ус­ло­вии уп­ла­ты Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем Ли­зин­го­да­те­лю всех пре­дус­мот­рен­ных до­го­во­ром пла­те­жей сдел­ка счи­та­ет­ся за­вер­шен­ной.

13. ДЕЙ­СТВИЯ СТО­РОН ПО ЗА­ВЕР­ШЕ­НИИ СДЕЛ­КИ

13.1. Ли­зин­го­да­тель и Ли­зин­го­по­лу­ча­тель сог­ла­си­лись, что по за­вер­ше­нии сдел­ки:
- иму­щест­во без­воз­мезд­но пе­ре­да­ет­ся Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю,

или

- иму­щест­во возв­ра­ща­ет­ся Ли­зин­го­да­те­лю и свя­зан­ные с этим рас­хо­ды осу­щест­вля­ют­ся за счет _________________, (Ли­зин­го­да­те­ля/Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля)

или

- иму­щест­во ре­али­зу­ет­ся треть­ему ли­цу и свя­зан­ные с этим до­хо­ды или рас­хо­ды расп­ре­де­ля­ют­ся меж­ду сто­ро­на­ми в со­от­но­ше­нии _______________________.

14. АД­РЕ­СА И БАН­КОВС­КИЕ РЕК­ВИ­ЗИ­ТЫ СТО­РОН