кол-во скачиваний: 134

ДО­ГО­ВОР
куп­ли-про­да­жи иму­щест­ва для це­лей ли­зин­га (пе­ре­да­ча иму­щест­ва в мес­те на­хож­де­ния ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля; оп­ла­та за иму­щест­во по фак­ту пе­ре­да­чи)

да­та и мес­то под­пи­са­ния

_________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем Про­да­вец, в ли­це _________________, дей­ству­ющ__ на ос­но­ва­нии _________________, с од­ной сто­ро­ны, и _________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем По­ку­па­тель, в ли­це _________________, дей­ству­ющ__ на ос­но­ва­нии _________________, с дру­гой сто­ро­ны, зак­лю­чи­ли нас­то­ящий До­го­вор о ни­жес­ле­ду­ющем:

1. ПРЕД­МЕТ ДО­ГО­ВО­РА

1.1. Про­да­вец обя­зу­ет­ся пе­ре­дать в собс­твен­ность По­ку­па­те­лю, а По­ку­па­тель при­нять и оп­ла­тить _________________, име­ну­емое да­лее иму­щест­во, в ко­ли­чест­ве и комп­лек­та­ции сог­лас­но При­ло­же­нию _________________, яв­ля­юще­му­ся не­отъ­ем­ле­мой частью нас­то­яще­го До­го­во­ра.

1.2. Все рас­хо­ды и пла­те­жи, свя­зан­ные с ис­пол­не­ни­ем До­го­во­ра, не­сет По­ку­па­тель.

2. ИС­ПОЛЬ­ЗО­ВА­НИЕ ИМУ­ЩЕСТ­ВА

2.1. Иму­щест­во при­об­ре­та­ет­ся По­ку­па­те­лем с целью даль­ней­шей его пе­ре­да­чи в ли­зинг<*> на ос­но­ва­нии до­го­во­ра ли­зин­га N ___________ от

_______________ ____ г., зак­лю­чен­но­го меж­ду По­ку­па­те­лем (Ли­зин­го­да­тель) и

___ (Ли­зин­го­по­лу­ча­тель), в ли­це ___(пол­ное на­име­но­ва­ние, ОГРН, ИНН)___,

дей­ству­юще­го на ос­но­ва­нии _________________, ад­рес: _________________,

бан­ковс­кие рек­ви­зи­ты ________________________.

2.2. Обя­зан­нос­ти Про­дав­ца по До­го­во­ру расп­рос­тра­ня­ют­ся и в от­но­ше­нии Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля, как ес­ли бы пос­лед­ний яв­лял­ся сто­ро­ной та­ко­го До­го­во­ра, а иму­щест­во пос­тав­ля­лось не­пос­редс­твен­но ему. Од­на­ко Про­да­вец не не­сет от­ветс­твен­нос­ти од­нов­ре­мен­но пе­ред Ли­зин­го­да­те­лем и Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лем за один и тот же ущерб.

2.3. Ли­зин­го­по­лу­ча­тель впра­ве предъ­яв­лять не­пос­редс­твен­но Про­дав­цу тре­бо­ва­ния, вы­те­ка­ющие из нас­то­яще­го До­го­во­ра в час­ти куп­ли-про­да­жи иму­щест­ва в от­но­ше­нии ка­чест­ва и комп­лек­тнос­ти иму­щест­ва, сро­ков его пе­ре­да­чи и в дру­гих слу­ча­ях не­над­ле­жа­ще­го ис­пол­не­ния До­го­во­ра Про­дав­цом.

2.4. При этом Ли­зин­го­по­лу­ча­тель име­ет пра­ва и не­сет обя­зан­нос­ти, пре­дус­мот­рен­ные Граж­данс­ким ко­дек­сом Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции для по­ку­па­те­ля, кро­ме обя­зан­нос­ти оп­ла­тить при­об­ре­тен­ное иму­щест­во, как ес­ли бы он был сто­ро­ной До­го­во­ра куп­ли-про­да­жи иму­щест­ва. Од­на­ко Ли­зин­го­по­лу­ча­тель не мо­жет рас­торг­нуть нас­то­ящий до­го­вор с про­дав­цом без сог­ла­сия Ли­зин­го­да­те­ля.

2.5. В от­но­ше­ни­ях с Про­дав­цом По­ку­па­тель (Ли­зин­го­да­тель) и Ли­зин­го­по­лу­ча­тель выс­ту­па­ют как со­ли­дар­ные кре­ди­то­ры.
--------------------------------

<*> В со­от­ветс­твии со ст. 667 Граж­данс­ко­го ко­дек­са Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции арен­до­да­тель, при­об­ре­тая иму­щест­во для арен­да­то­ра, дол­жен уве­до­мить про­дав­ца о том, что иму­щест­во пред­наз­на­че­но для пе­ре­да­чи его в арен­ду оп­ре­де­лен­но­му ли­цу.

3. ЦЕ­НА ИМУ­ЩЕСТ­ВА И ПО­РЯ­ДОК РАС­ЧЕ­ТОВ

3.1. Це­на иму­щест­ва, пе­ре­да­ва­емо­го по нас­то­яще­му До­го­во­ру, сос­тав­ля­ет _________ (______________) руб., в том чис­ле НДС __% - _______ (____________) руб­лей.
Це­на иму­щест­ва яв­ля­ет­ся твер­дой и не под­ле­жит из­ме­не­нию в те­че­ние все­го сро­ка дей­ствия нас­то­яще­го До­го­во­ра.

3.2. Для оп­ла­ты иму­щест­ва по нас­то­яще­му До­го­во­ру По­ку­па­тель пла­теж­ным по­ру­че­ни­ем пе­ре­чис­ля­ет на рас­чет­ный счет Про­дав­ца сум­му, ука­зан­ную в п. 3.1 нас­то­яще­го До­го­во­ра, в те­че­ние ____ (________) дней с мо­мен­та пе­ре­да­чи Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю иму­щест­ва в по­ряд­ке, ука­зан­ном в статье 4 нас­то­яще­го До­го­во­ра. По­ку­па­тель счи­та­ет­ся ис­пол­нив­шим свои обя­за­тель­ства по уп­ла­те по­куп­ной це­ны иму­щест­ва с да­ты спи­са­ния де­неж­ных средств со сче­та По­ку­па­те­ля (да­лее - да­та оп­ла­ты).

3.3. По­ку­па­тель из­ве­ща­ет Про­дав­ца об осу­щест­вле­нии пла­те­жа пу­тем предс­тав­ле­ния ко­пии пла­теж­но­го по­ру­че­ния об оп­ла­те.

4. ПЕ­РЕ­ДА­ЧА ИМУ­ЩЕСТ­ВА

4.1. Пе­ре­да­ча иму­щест­ва бу­дет осу­щест­влять­ся в мес­те на­хож­де­ния Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля по ад­ре­су: ___________________.
Иму­щест­во бу­дет дос­тав­лять­ся в мес­то на­хож­де­ния Ли­зин­го­по­лу­ча­те­ля Про­дав­цом са­мос­то­ятель­но _________ транс­пор­том.

4.2. Иму­щест­во долж­но быть пе­ре­да­но По­ку­па­те­лю в те­че­ние ___ (_______) ра­бо­чих дней пос­ле по­лу­че­ния Про­дав­цом пол­ной оп­ла­ты за не­го.

4.3. Про­да­вец обя­зан уве­до­мить По­ку­па­те­ля по фак­су о пред­по­ла­га­емой да­те пе­ре­да­чи иму­щест­ва за ___ (_________) дней до этой да­ты.

4.4. При­ем­ка иму­щест­ва по ко­ли­чест­ву, про­вер­ка его комп­лек­тнос­ти и ка­чест­ва осу­щест­вля­ют­ся в мес­те пе­ре­да­чи в при­сутс­твии предс­та­ви­те­лей По­ку­па­те­ля и Ли­зин­го­да­те­ля, оформ­ля­ют­ся ак­том при­ема-пе­ре­да­чи. В слу­чае об­на­ру­же­ния в иму­щест­ве на­ру­ше­ний по ка­чест­ву, ко­ли­чест­ву, комп­лек­тнос­ти По­ку­па­тель обя­зан при­ос­та­но­вить про­вер­ку и выз­вать предс­та­ви­те­лей Про­дав­ца.
По­ку­па­тель впра­ве по до­ве­рен­нос­ти пе­ре­дать свои пра­ва, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим пунк­том, Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю.

4.5. Од­нов­ре­мен­но с пе­ре­да­чей иму­щест­ва Про­да­вец дол­жен вру­чить По­ку­па­те­лю комп­лект до­ку­мен­тов на не­го, вклю­ча­ющий в се­бя тех­ни­чес­кий пас­порт, сер­ти­фи­кат со­от­ветс­твия, нак­лад­ную, счет-фак­ту­ру и т.д. Все до­ку­мен­ты долж­ны быть вы­пи­са­ны на имя По­ку­па­те­ля. Неп­редс­тав­ле­ние По­ку­па­те­лю лю­бо­го из упо­мя­ну­тых до­ку­мен­тов оз­на­ча­ет не­комп­лек­тную пе­ре­да­чу и яв­ля­ет­ся ос­но­ва­ни­ем для от­ка­за По­ку­па­те­ля от под­пи­са­ния ак­та при­ема-пе­ре­да­чи.

4.6. Од­нов­ре­мен­но с иму­щест­вом пе­ре­да­ют­ся все его при­над­леж­нос­ти, за­пас­ные час­ти и рас­ход­ные ма­те­ри­алы для за­пус­ка в экс­плу­ата­цию и из рас­че­та _____________ ме­ся­цев нор­маль­ной экс­плу­ата­ции.

4.7. Пе­ре­ход к По­ку­па­те­лю пра­ва собс­твен­нос­ти на иму­щест­во и всех свя­зан­ных с ним рис­ков про­ис­хо­дит с мо­мен­та под­пи­са­ния ак­та при­ема-пе­ре­да­чи.

4.8. При дос­роч­ном прек­ра­ще­нии до­го­во­ра Ли­зин­го­по­лу­ча­тель обя­зан вер­нуть Про­дав­цу (или По­ку­па­те­лю) иму­щест­во по ак­ту при­ем­ки-пе­ре­да­чи в сос­то­янии, в ко­то­ром он его по­лу­чил, с уче­том нор­маль­но­го из­но­са.

5. ГА­РАН­ТИИ

5.1. Про­да­вец га­ран­ти­ру­ет, что иму­щест­во яв­ля­ет­ся но­вым, го­то­вым к экс­плу­ата­ции. Его ка­чест­во со­от­ветс­тву­ет тех­ни­чес­ким рег­ла­мен­там, ГОС­Там и ТУ, при­ня­тым для дан­но­го ви­да иму­щест­ва, а так­же ка­чест­вен­ным удос­то­ве­ре­ни­ям про­из­во­ди­те­ля и сер­ти­фи­ка­там со­от­ветс­твия.

5.2. В слу­чае не­ка­чест­вен­ной и не­комп­лек­тной пе­ре­да­чи иму­щест­ва Про­да­вец про­из­во­дит за­ме­ну или ре­монт за­пас­ных час­тей, не со­от­ветс­тву­ющих ус­ло­ви­ям До­го­во­ра.

5.3. Про­да­вец пре­дос­тав­ля­ет на иму­щест­во га­ран­тию из­го­то­ви­те­ля.
Срок га­ран­тии - ___ лет с ___________ ____ г. Га­ран­тия расп­рос­тра­ня­ет­ся на иму­щест­во в це­лом, вклю­чая сос­тав­ные час­ти и комп­лек­ту­ющие из­де­лия. Га­ран­тий­ный срок на комп­лек­ту­ющие из­де­лия и сос­тав­ные час­ти счи­та­ет­ся рав­ным га­ран­тий­но­му сро­ку на ос­нов­ное из­де­лие и ис­те­ка­ет од­нов­ре­мен­но с ис­те­че­ни­ем га­ран­тий­но­го сро­ка на это из­де­лие, ес­ли иное не оп­ре­де­ле­но До­го­во­ром.

5.4. Предъ­яв­ле­ние тре­бо­ва­ний к га­ран­тий­но­му обс­лу­жи­ва­нию осу­щест­вля­ет­ся По­ку­па­те­лем. По­ку­па­тель впра­ве пе­ре­дать свои пра­ва, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим пунк­том, Ли­зин­го­по­лу­ча­те­лю.

5.5. В слу­чае уст­ра­не­ния де­фек­тов иму­щест­ва в те­че­ние га­ран­тий­но­го сро­ка этот срок прод­ле­ва­ет­ся на вре­мя, в те­че­ние ко­то­ро­го иму­щест­во не мог­ло ис­поль­зо­вать­ся из-за об­на­ру­жен­ных в нем де­фек­тов. При за­ме­не иму­щест­ва в це­лом га­ран­тий­ный срок ис­чис­ля­ет­ся за­но­во со дня за­ме­ны.

6. ОТ­ВЕТС­ТВЕН­НОСТЬ СТО­РОН

6.1. В слу­чае не­ис­пол­не­ния или не­над­ле­жа­ще­го ис­пол­не­ния при­ня­тых обя­за­тель­ств по До­го­во­ру Сто­ро­ны не­сут от­ветс­твен­ность, пре­дус­мот­рен­ную дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством РФ.

6.2. Сто­ро­ны ос­во­бож­да­ют­ся от от­ветс­твен­нос­ти за не­ис­пол­не­ние или не­над­ле­жа­щее ис­пол­не­ние обя­за­тель­ств, ес­ли до­ка­жут, что над­ле­жа­щее ис­пол­не­ние ока­за­лось не­воз­мож­ным вследс­твие неп­ре­одо­ли­мой си­лы, то есть чрез­вы­чай­ных и неп­ре­дотв­ра­ти­мых при дан­ных ус­ло­ви­ях обс­то­ятель­ств (форс-ма­жор), ес­ли эти обс­то­ятель­ства не­пос­редс­твен­но ста­ли при­чи­ной не­вы­пол­не­ния обя­за­тель­ств.

6.3. К форс-ма­жор­ным обс­то­ятель­ствам от­но­сят­ся: на­вод­не­ние, зем­лет­ря­се­ние, шторм, осе­да­ние поч­вы, эпи­де­мии и иные яв­ле­ния при­ро­ды, а так­же по­жар, взрыв, вой­на или во­ен­ные дей­ствия, за­бас­тов­ка в от­рас­ли или ре­ги­оне, при­ня­тие ор­га­ном го­су­дарс­твен­ной влас­ти или уп­рав­ле­ния ре­ше­ния, пов­лек­ше­го не­воз­мож­ность ис­пол­не­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра.

6.4. При нас­туп­ле­нии ука­зан­ных в нас­то­ящем До­го­во­ре обс­то­ятель­ств Сто­ро­на по До­го­во­ру, для ко­то­рой соз­да­лась не­воз­мож­ность ис­пол­не­ния ее обя­за­тель­ств, долж­на не­мед­лен­но из­вес­тить дру­гую Сто­ро­ну, пре­дос­та­вив со­от­ветс­тву­ющие до­ка­за­тель­ства.

6.5. При от­сутс­твии сво­ев­ре­мен­но­го из­ве­ще­ния, пре­дус­мот­рен­но­го в п. 6.4 нас­то­яще­го До­го­во­ра, Сто­ро­на обя­за­на воз­мес­тить дру­гой Сто­ро­не убыт­ки, при­чи­нен­ные не­из­ве­ще­ни­ем или нес­во­ев­ре­мен­ным из­ве­ще­ни­ем.

6.6. Ес­ли пе­ри­од дей­ствия неп­ре­одо­ли­мой си­лы пре­вы­сит ___ (____________) ме­ся­цев, лю­бая из Сто­рон бу­дет иметь пра­во рас­торг­нуть До­го­вор.

6.7. Все спо­ры и раз­ног­ла­сия, воз­ни­ка­ющие меж­ду Сто­ро­на­ми в свя­зи с зак­лю­че­ни­ем, ис­пол­не­ни­ем и прек­ра­ще­ни­ем дей­ствия До­го­во­ра, под­ле­жат раз­ре­ше­нию в су­де в со­от­ветс­твии с за­ко­но­да­тель­ством РФ.

6.8. В слу­чае прос­роч­ки пе­ре­да­чи иму­щест­ва Про­да­вец вып­ла­чи­ва­ет По­ку­па­те­лю пе­ню в раз­ме­ре ___% от сто­имос­ти иму­щест­ва в день.

6.9. В слу­чае прос­роч­ки оп­ла­ты иму­щест­ва По­ку­па­тель вып­ла­чи­ва­ет Про­дав­цу пе­ню в раз­ме­ре ___% от сто­имос­ти иму­щест­ва в день.

7. ПРЕК­РА­ЩЕ­НИЕ ДЕЙ­СТВИЯ ДО­ГО­ВО­РА

7.1. До­го­вор счи­та­ет­ся рас­торг­ну­тым, ес­ли По­ку­па­тель не по­лу­чит иму­щест­во от Про­дав­ца в те­че­ние ___ (________) дней с мо­мен­та зак­лю­че­ния До­го­во­ра или не оп­ла­тил иму­щест­во в те­че­ние ____ (_______) дней с мо­мен­та его пе­ре­да­чи.

7.2. В слу­ча­ях, ука­зан­ных в п. 7.1, До­го­вор прек­ра­ща­ет­ся в од­нос­то­рон­нем по­ряд­ке на ос­но­ва­нии уве­дом­ле­ния за­ин­те­ре­со­ван­ной Сто­ро­ной дру­гой Сто­ро­ны.

7.3. До­го­вор так­же мо­жет быть рас­торг­нут по сог­ла­ше­нию Сто­рон и в иных, пре­дус­мот­рен­ных за­ко­но­да­тель­ством РФ слу­ча­ях.

8. ОБ­ЩИЕ ПО­ЛО­ЖЕ­НИЯ

8.1. Ни од­на из Сто­рон не впра­ве пе­ре­да­вать треть­им ли­цам пра­ва и обя­зан­нос­ти по До­го­во­ру без пись­мен­но­го сог­ла­сия дру­гой Сто­ро­ны, за иск­лю­че­ни­ем слу­ча­ев, ука­зан­ных в статье 2 нас­то­яще­го До­го­во­ра.

8.2. Все из­ме­не­ния и до­пол­не­ния к До­го­во­ру дей­стви­тель­ны лишь в том слу­чае, ес­ли они со­вер­ше­ны в пись­мен­ной фор­ме и под­пи­са­ны упол­но­мо­чен­ны­ми предс­та­ви­те­ля­ми обе­их Сто­рон.

8.3. Нас­то­ящий До­го­вор всту­па­ет в си­лу со дня его под­пи­са­ния Сто­ро­на­ми и дей­ству­ет до пол­но­го вы­пол­не­ния Сто­ро­на­ми при­ня­тых на се­бя обя­за­тель­ств.

8.4. Во всем, что не пре­дус­мот­ре­но нас­то­ящим До­го­во­ром, Сто­ро­ны ру­ко­водс­тву­ют­ся дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством РФ.

8.5. Нас­то­ящий До­го­вор сос­тав­лен в ___ эк­земп­ля­рах, име­ющих рав­ную юри­ди­чес­кую си­лу, ____ эк­земп­ля­ров - для Про­дав­ца и _____ - для По­ку­па­те­ля.

9. РЕК­ВИ­ЗИ­ТЫ И ПОД­ПИ­СИ СТО­РОН