кол-во скачиваний: 155

ДО­ГО­ВОР
АРЕН­ДЫ КВАР­ТИ­РЫ

да­та и мес­то под­пи­са­ния

Граж­да­нин(-ка) ___(ука­зать пол­ностью наз­ва­ние го­су­дарс­тва, ФИО граж­да­ни­на)___, пос­то­ян­но про­жи­ва­ющий(-ая) по ад­ре­су: ___(ука­зать ад­рес мес­та пос­то­ян­но­го про­жи­ва­ния)___, пас­порт се­рии _____________ N _________________, вы­дан ___________________ _______ г. ___(ука­зать на­име­но­ва­ние ор­га­на, вы­дав­ше­го до­ку­мент)___, пас­порт дей­стви­те­лен до _________________, дей­ству­ющий(-ая) от сво­его име­ни и име­ну­емый(-ая) в даль­ней­ше­мА­рен­до­да­тель<5>, с од­ной сто­ро­ны, и ___(ука­зать све­де­ния о юри­ди­чес­ком ли­це - ор­га­ни­за­ци­он­но-пра­во­вую фор­му, на­име­но­ва­ние, мес­то на­хож­де­ния, ИНН, ОГРН и др.)___, в ли­це ___(ука­зать долж­ность, ФИО граж­да­ни­на, уп­ра­во­мо­чен­но­го со­вер­шать сдел­ки от име­ни юри­ди­чес­ко­го ли­ца)___, дей­ству­юще­го на ос­но­ва­нии ___(ус­та­ва, по­ло­же­ния, до­ве­рен­нос­ти)___, име­ну­ем___ в даль­ней­шем Арен­да­тор, с дру­гой сто­ро­ны, зак­лю­чи­ли­нас­то­ящий до­го­вор о ни­жес­ле­ду­ющем:


--------------------------------

<5> Пра­во сда­чи иму­щест­ва в арен­ду при­над­ле­жит его собс­твен­ни­ку. Арен­до­да­те­ля­ми мо­гут быть так­же ли­ца, уп­ра­во­мо­чен­ные за­ко­ном или собс­твен­ни­ком сда­вать иму­щест­во в арен­ду.

I. ПРЕД­МЕТ ДО­ГО­ВО­РА

1.1. Арен­до­да­тель пе­ре­да­ет Арен­да­то­ру во вре­мен­ное поль­зо­ва­ние на срок, ус­та­нов­лен­ный нас­то­ящим до­го­во­ром, за пла­ту квар­ти­ру, на­хо­дя­щу­юся по­ад­ре­су: _________________, квар­ти­ра N _______(да­лее в нас­то­ящем до­го­во­ре - квар­ти­ра), при­над­ле­жа­щую Арен­до­да­те­лю­на пра­ве собс­твен­нос­ти.Об­щая пло­щадь квар­ти­ры сос­тав­ля­ет ______________ кв. м.Квар­ти­ра сос­то­ит из сле­ду­ющих по­ме­ще­ний ___(пе­ре­чис­лить жи­лые ком­на­ты и по­ме­ще­ния вспо­мо­га­тель­но­го наз­на­че­ния с ука­за­ни­ем пло­ща­ди каж­до­го по­ме­ще­ния, ука­зать на­ли­чие лод­жий и (или) бал­ко­нов)___, Квар­ти­ра на­хо­дит­ся на _____ эта­же мно­гок­вар­тир­но­го ___ (ука­зать - кир­пич­но­го, блоч­но­го, па­нель­но­го и др.)___жи­ло­го до­ма.При­ме­ча­ние. В со­от­ветс­твии с п. 3 ст. 607 ГК РФ в до­го­во­ре арен­ды­долж­ны быть ука­за­ны дан­ные, поз­во­ля­ющие оп­ре­де­лен­но ус­та­но­вить иму­щест­во, под­ле­жа­щее пе­ре­да­че арен­да­то­ру в ка­чест­ве объ­ек­та арен­ды. При от­сутс­тви­иэтих дан­ных в до­го­во­ре ус­ло­вие об объ­ек­те, под­ле­жа­щем пе­ре­да­че в арен­ду, счи­та­ет­ся не сог­ла­со­ван­ным сто­ро­на­ми, а со­от­ветс­тву­ющий до­го­вор нес­чи­та­ет­ся зак­лю­чен­ным.До­ку­мен­том, подт­вер­жда­ющим пра­во собс­твен­нос­ти Арен­до­да­те­ля нак­вар­ти­ру, яв­ля­ет­ся ___(ука­зать наз­ва­ние и пол­ные све­де­ния о до­ку­мен­те, подт­вер­жда­ющем пра­во собс­твен­нос­ти)___До­ку­мен­том, подт­вер­жда­ющим пра­во Арен­да­то­ра на вре­мен­ное поль­зо­ва­ние квар­ти­рой, яв­ля­ет­ся нас­то­ящий до­го­вор. Ука­зан­ное пра­во прек­ра­ща­ет­ся в слу­ча­ях и по­ряд­ке, ко­то­рые ус­та­нов­ле­ны нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

1.2. Арен­до­да­тель пре­дос­тав­ля­ет Арен­да­то­ру при­год­ную для пос­то­ян­но­го про­жи­ва­ния квар­ти­ру во вре­мен­ное поль­зо­ва­ние иск­лю­чи­тель­но для про­жи­ва­ния граж­дан на ус­ло­ви­ях, ус­та­нов­лен­ных нас­то­ящим до­го­во­ром. По нас­то­яще­му до­го­во­ру квар­ти­ра пре­дос­тав­ля­ет­ся сво­бод­ной от прав треть­их лиц.
При­ме­ча­ние. Пе­ре­да­ча иму­щест­ва в арен­ду не яв­ля­ет­ся ос­но­ва­ни­ем для прек­ра­ще­ния или из­ме­не­ния прав треть­их лиц на это иму­щест­во. При зак­лю­че­нии до­го­во­ра арен­ды арен­до­да­тель обя­зан пре­дуп­ре­дить арен­да­то­ра о всех пра­вах треть­их лиц на сда­ва­емое в арен­ду иму­щест­во (сер­ви­ту­те, пра­ве за­ло­га и т.п.). Не­ис­пол­не­ние арен­до­да­те­лем этой обя­зан­нос­ти да­ет арен­да­то­ру пра­во тре­бо­вать умень­ше­ния аренд­ной пла­ты ли­бо рас­тор­же­ния до­го­во­ра и воз­ме­ще­ния убыт­ков.

Ис­поль­зо­ва­ние Арен­да­то­ром квар­ти­ры в иных це­лях, по­ми­мо ука­зан­ных в нас­то­ящем пунк­те, зап­ре­ща­ет­ся. В слу­чае на­ру­ше­ния Арен­да­то­ром дан­но­го зап­ре­та при­ме­ня­ют­ся пра­во­вые пос­ледс­твия, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

При­ме­ча­ние. Сог­лас­но ст. 615 ГК РФ ес­ли арен­да­тор поль­зу­ет­ся иму­щест­вом не в со­от­ветс­твии с ус­ло­ви­ями до­го­во­ра арен­ды или наз­на­че­ни­ем иму­щест­ва, то арен­до­да­тель име­ет пра­во пот­ре­бо­вать рас­тор­же­ния до­го­во­ра и воз­ме­ще­ния убыт­ков.

1.3. В пре­дос­тав­ля­емой по нас­то­яще­му до­го­во­ру квар­ти­ре про­из­ве­ден­ка­пи­таль­ный и (или) те­ку­щий ре­монт, ___(да­ет­ся ха­рак­те­рис­ти­ка квар­ти­ры, ее тех­ни­чес­ко­го сос­то­яния, при­во­дит­ся ссыл­ка на Пе­ре­чень са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го обо­ру­до­ва­ния и ино­го дви­жи­мо­го иму­щест­ва, на­хо­дя­ще­го­ся в квар­ти­ре, ко­то­рый яв­ля­ет­ся не­отъ­ем­ле­мой частью до­го­во­ра)___.

В квар­ти­ре име­ет­ся ста­ци­онар­ный те­ле­фон но­мер _________________,

пра­во вре­мен­но­го поль­зо­ва­ния ко­то­рым пре­дос­тав­ля­ет­ся Арен­да­то­ру и ли­цам,

ука­зан­ным в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра.

Арен­до­да­тель пе­ре­да­ет во вре­мен­ное поль­зо­ва­ние Арен­да­то­ру, а Арен­да­тор при­ни­ма­ет при­над­ле­жа­щее Арен­до­да­те­лю на пра­ве собс­твен­нос­ти са­ни­тар­но-тех­ни­чес­кое обо­ру­до­ва­ние и иное дви­жи­мое иму­щест­во, на­хо­дя­ще­еся в квар­ти­ре, пе­ре­чис­лен­ное в при­ла­га­емом к нас­то­яще­му до­го­во­ру Пе­реч­не са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го обо­ру­до­ва­ния и ино­го дви­жи­мо­го иму­щест­ва, на­хо­дя­ще­го­ся в квар­ти­ре, ко­то­рый яв­ля­ет­ся не­отъ­ем­ле­мой частью нас­то­яще­го до­го­во­ра (при­ло­же­ние N 1 к до­го­во­ру), по Ак­ту сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва (при­ло­же­ние N 2 к до­го­во­ру).

1.4. Арен­да­тор впра­ве ис­поль­зо­вать квар­ти­ру для про­жи­ва­ния в ней сле­ду­ющих лиц:

1) _________

(фа­ми­лия, имя, от­чест­во, пас­порт­ные дан­ные);

2) _________

(фа­ми­лия, имя, от­чест­во, пас­порт­ные дан­ные);

3) _________

(фа­ми­лия, имя, от­чест­во, пас­порт­ные дан­ные).

Ли­ца, ука­зан­ные в нас­то­ящем пунк­те, име­ют пра­во поль­зо­вать­ся квар­ти­рой в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции. От­но­ше­ния меж­ду Арен­да­то­ром и та­ки­ми ли­ца­ми оп­ре­де­ля­ют­ся за­ко­ном, нас­то­ящим до­го­во­ром, внут­рен­ни­ми до­ку­мен­та­ми Арен­да­то­ра и сог­ла­ше­ни­ями меж­ду Арен­да­то­ром и ука­зан­ны­ми ли­ца­ми.

Иные граж­да­не, по­ми­мо ука­зан­ных в нас­то­ящем пунк­те, не впра­ве про­жи­вать и вре­мен­но на­хо­дить­ся в квар­ти­ре бо­лее ____ ча­сов под­ряд без сог­ла­сия Арен­до­да­те­ля.

1.5. Пло­ды, про­дук­ция и до­хо­ды, по­лу­чен­ные Арен­да­то­ром в ре­зуль­та­те ис­поль­зо­ва­ния квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва Арен­до­да­те­ля в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим до­го­во­ром, яв­ля­ют­ся собс­твен­ностью Арен­да­то­ра.

II. ОБЯ­ЗАН­НОС­ТИ И ПРА­ВА СТО­РОН

2.1. Арен­да­тор обя­зан:
а) при­нять от Арен­до­да­те­ля квар­ти­ру и на­хо­дя­ще­еся в ней дви­жи­мое иму­щест­во Арен­до­да­те­ля по Ак­ту сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва в срок, не пре­вы­ша­ющий трех дней со дня под­пи­са­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра;
б) при осу­щест­вле­нии пра­ва вре­мен­но­го поль­зо­ва­ния квар­ти­рой соб­лю­дать дей­ству­ющие на тер­ри­то­рии _______________ (ука­зать на­се­лен­ный пункт) фе­де­раль­ные, ре­ги­ональ­ные и мест­ные пра­ви­ла поль­зо­ва­ния жи­лы­ми по­ме­ще­ни­ями, пра­ви­ла поль­зо­ва­ния об­щим иму­щест­вом в мно­гок­вар­тир­ном до­ме, в ко­то­ром на­хо­дит­ся квар­ти­ра, пра­ви­ла по­жар­ной бе­зо­пас­нос­ти, не на­ру­шать пра­ва и за­кон­ные ин­те­ре­сы со­се­дей, а так­же обес­пе­чить соб­лю­де­ние ука­зан­ных пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
в) ис­поль­зо­вать квар­ти­ру в со­от­ветс­твии с ее наз­на­че­ни­ем и иск­лю­чи­тель­но в це­лях, ука­зан­ных в п. 1.2 нас­то­яще­го до­го­во­ра, не при­чи­нять вре­да квар­ти­ре и на­хо­дя­ще­му­ся в ней дви­жи­мо­му иму­щест­ву, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
г) под­дер­жи­вать в исп­рав­ном сос­то­янии квар­ти­ру, са­ни­тар­но-тех­ни­чес­кое и иное обо­ру­до­ва­ние, на­хо­дя­ще­еся в ней, обес­пе­чи­вать их сох­ран­ность. При об­на­ру­же­нии не­исп­рав­нос­тей квар­ти­ры или са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния, на­хо­дя­ще­го­ся в ней, Арен­да­тор обя­зан не­мед­лен­но при­ни­мать за свой счет все воз­мож­ные ме­ры к их уст­ра­не­нию и со­об­щать о них Арен­до­да­те­лю, в уп­рав­ля­ющую ор­га­ни­за­цию, обс­лу­жи­ва­ющую жи­лой дом, в ко­то­ром на­хо­дит­ся квар­ти­ра, или в со­от­ветс­тву­ющие ава­рий­ные служ­бы, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
д) сво­ими си­ла­ми и за свой счет со­дер­жать в чис­то­те и по­ряд­ке квар­ти­ру, не пов­реж­дать, не заг­ряз­нять и не за­со­рять об­щее иму­щест­во в мно­гок­вар­тир­ном до­ме, объ­ек­ты бла­го­уст­рой­ства, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
е) по сог­ла­со­ва­нию с Арен­до­да­те­лем про­из­во­дить за свой счет те­ку­щий ре­монт квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния. К те­ку­ще­му ре­мон­ту, вы­пол­ня­емо­му Арен­да­то­ром за свой счет, от­но­сят­ся: ок­рас­ка тре­бу­ющих кос­ме­ти­чес­ко­го ре­мон­та стен, по­тол­ков, восс­та­нов­ле­ние или за­ме­на пов­реж­ден­ных по­лов, две­рей, по­до­кон­ни­ков, окон­ных сте­кол и пе­реп­ле­тов, ра­ди­ато­ров отоп­ле­ния, а так­же за­ме­на пов­реж­ден­ных окон­ных и двер­ных при­бо­ров и ме­ха­низ­мов, ре­монт внут­рик­вар­тир­но­го ин­же­нер­но­го обо­ру­до­ва­ния (элект­роп­ро­вод­ки, хо­лод­но­го и го­ря­че­го во­дос­наб­же­ния, теп­лос­наб­же­ния, га­зос­наб­же­ния). Ас­сор­ти­мент, цвет и ка­чест­во ис­поль­зу­емых для ре­мон­та ма­те­ри­алов, при­бо­ров, ме­ха­низ­мов и уст­рой­ств, а так­же ис­пол­ни­те­ли со­от­ветс­тву­ющих ра­бот в обя­за­тель­ном по­ряд­ке долж­ны быть в пись­мен­ной фор­ме сог­ла­со­ва­ны с Арен­до­да­те­лем.

Ес­ли вы­пол­не­ние ука­зан­ных ра­бот выз­ва­но не­исп­рав­ностью от­дель­ных конс­трук­тив­ных эле­мен­тов об­ще­го иму­щест­ва в мно­гок­вар­тир­ном до­ме или обо­ру­до­ва­ния в нем ли­бо свя­за­но с про­из­водс­твом ка­пи­таль­но­го ре­мон­та до­ма, то они про­из­во­дят­ся за счет Арен­до­да­те­ля юри­ди­чес­ким или фи­зи­чес­ким ли­цом, упол­но­мо­чен­ным Арен­до­да­те­лем;
ж) не про­из­во­дить пе­ре­уст­рой­ство и (или) пе­реп­ла­ни­ров­ку квар­ти­ры без пись­мен­но­го сог­ла­сия Най­мо­да­те­ля и по­лу­че­ния со­от­ветс­тву­юще­го сог­ла­со­ва­ния, пре­дус­мот­рен­но­го жи­лищ­ным за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
з) сво­ев­ре­мен­но и в пол­ном объ­еме вно­сить в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим до­го­во­ром аренд­ную пла­ту и пла­ту за пот­реб­ля­емые Арен­да­то­ром и ли­ца­ми, ука­зан­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, ком­му­наль­ные ус­лу­ги в со­от­ветс­твии с по­ка­за­ни­ями при­бо­ров уче­та (элект­ро­энер­гия, го­ря­чее и хо­лод­ное во­дос­наб­же­ние, отоп­ле­ние и др.) по ут­верж­ден­ным в со­от­ветс­твии с за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции це­нам и та­ри­фам, а так­же за поль­зо­ва­ние на­хо­дя­щим­ся в квар­ти­ре те­ле­фо­ном сверх еже­ме­сяч­ной або­нент­ской пла­ты на ос­но­ва­нии сче­тов ор­га­ни­за­ций, пре­дос­тав­ля­ющих до­пол­ни­тель­ные ус­лу­ги те­ле­фон­ной се­ти (за звон­ки на мо­биль­ные те­ле­фо­ны, меж­ду­го­род­нюю и меж­ду­на­род­ную те­ле­фон­ную связь и дру­гие ус­лу­ги те­ле­фон­ной се­ти). В слу­чае ис­поль­зо­ва­ния се­ти Ин­тер­нет Арен­да­тор обя­зан за свой счет оп­ла­чи­вать все ус­лу­ги, свя­зан­ные с подк­лю­че­ни­ем Ин­тер­не­та и поль­зо­ва­ни­ем им. Вы­бор Ин­тер­нет-про­вай­де­ра осу­щест­вля­ет­ся Арен­да­то­ром иск­лю­чи­тель­но с сог­ла­сия Арен­до­да­те­ля.

В слу­чае нев­не­се­ния в ус­та­нов­лен­ный срок аренд­ной пла­ты и (или) пла­ты за ком­му­наль­ные ус­лу­ги, оп­ла­чи­ва­емые Арен­да­то­ром, а так­же пла­ты за поль­зо­ва­ние те­ле­фо­ном сверх еже­ме­сяч­ной або­нент­ской пла­ты Арен­да­тор уп­ла­чи­ва­ет Арен­до­да­те­лю пе­ни в раз­ме­ре, ус­та­нов­лен­ном нас­то­ящим до­го­во­ром, что не ос­во­бож­да­ет Арен­да­то­ра от уп­ла­ты при­чи­та­ющих­ся пла­те­жей;
и) при прек­ра­ще­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра ос­во­бо­дить квар­ти­ру в сро­ки, ус­та­нов­лен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром, и сдать Арен­до­да­те­лю по Ак­ту сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва в исп­рав­ном сос­то­янии квар­ти­ру, са­ни­тар­но-тех­ни­чес­кое и иное обо­ру­до­ва­ние и иное иму­щест­во Арен­до­да­те­ля, на­хо­дя­ще­еся в ней, оп­ла­тить сто­имость не про­из­ве­ден­но­го Арен­да­то­ром и вхо­дя­ще­го в его обя­зан­нос­ти ре­мон­та квар­ти­ры, са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния, на­хо­дя­ще­го­ся в ней, или про­из­вес­ти его за свой счет, а так­же пол­ностью по­га­сить за­дол­жен­ность по аренд­ной пла­те, по оп­ла­те ком­му­наль­ных ус­луг и поль­зо­ва­ния те­ле­фо­ном. При этом те­ку­щий ре­монт, не про­из­ве­ден­ный Арен­да­то­ром, оп­ла­чи­ва­ет­ся по сме­те, сос­тав­лен­ной юри­ди­чес­ким или фи­зи­чес­ким ли­цом, упол­но­мо­чен­ным Арен­до­да­те­лем на вы­пол­не­ние со­от­ветс­тву­ющих ре­монт­ных ра­бот;
к) бесп­ре­пятс­твен­но до­пус­кать в лю­бое вре­мя в квар­ти­ру Арен­до­да­те­ля и (или) упол­но­мо­чен­ных им лиц для ос­мот­ра тех­ни­чес­ко­го и са­ни­тар­но­го сос­то­яния квар­ти­ры, са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния, на­хо­дя­ще­го­ся в ней, про­вер­ки на­ли­чия в квар­ти­ре пос­то­рон­них лиц, сня­тия по­ка­за­ний при­бо­ров уче­та, по­лу­че­ния пла­ты по нас­то­яще­му до­го­во­ру, для вы­пол­не­ния ре­монт­ных ра­бот, лик­ви­да­ции ава­рий и не­исп­рав­нос­тей, в слу­чае прек­ра­ще­ния до­го­во­ра и в дру­гих не­об­хо­ди­мых слу­ча­ях, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
л) ин­фор­ми­ро­вать Арен­до­да­те­ля о пред­по­ла­га­емом вре­мен­ном от­сутс­твии в квар­ти­ре лиц, ука­зан­ных в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, не позд­нее, чем за три ка­лен­дар­ных дня до да­ты пред­по­ла­га­емо­го вре­мен­но­го вы­ез­да из квар­ти­ры этих лиц;
м) ин­фор­ми­ро­вать Арен­до­да­те­ля об из­ме­не­нии ос­но­ва­ний и ус­ло­вий, да­ющих пра­во поль­зо­ва­ния жи­лым по­ме­ще­ни­ем по нас­то­яще­му до­го­во­ру, не позд­нее 10 ра­бо­чих дней со дня та­ко­го из­ме­не­ния;
н) при пос­туп­ле­нии по ад­ре­су, ука­зан­но­му в п. 1.1 нас­то­яще­го до­го­во­ра, на имя Арен­до­да­те­ля сче­тов, пла­теж­ных из­ве­ще­ний и дру­гой поч­то­вой кор­рес­пон­ден­ции не­за­мед­ли­тель­но со­об­щать об этом Арен­до­да­те­лю и в сог­ла­со­ван­ные сто­ро­на­ми сро­ки пе­ре­да­вать ему все ука­зан­ные до­ку­мен­ты, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
о) про­из­во­дить лю­бые дей­ствия, свя­зан­ные с ху­до­жест­вен­ным оформ­ле­ни­ем квар­ти­ры, ус­та­нов­кой до­пол­ни­тель­ных де­ко­ра­тив­ных эле­мен­тов, при­бо­ров, обо­ру­до­ва­ния и ме­ха­низ­мов толь­ко с пред­ва­ри­тель­но­го пись­мен­но­го сог­ла­сия Арен­до­да­те­ля, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
п) осу­щест­влять экс­плу­ата­цию са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го, элект­ри­чес­ко­го, га­зо­во­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния, на­хо­дя­ще­го­ся в квар­ти­ре, в стро­гом со­от­ветс­твии с тре­бо­ва­ни­ями тех­ни­чес­ких пас­пор­тов и инс­трук­ций по экс­плу­ата­ции со­от­ветс­тву­юще­го обо­ру­до­ва­ния, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
р) не про­из­во­дить за­ме­ну зам­ков во вход­ной две­ри в квар­ти­ру и не ус­та­нав­ли­вать до­пол­ни­тель­ные за­пи­ра­ющие уст­рой­ства без пись­мен­но­го сог­ла­сия Арен­до­да­те­ля, а так­же обес­пе­чить ис­пол­не­ние ус­та­нов­лен­ных в нас­то­ящем под­пунк­те пра­вил ли­ца­ми, пе­ре­чис­лен­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и ра­бот­ни­ка­ми Арен­да­то­ра;
с) в свя­зи с вне­се­ни­ем аренд­ной пла­ты по нас­то­яще­му до­го­во­ру ис­пол­нять обя­зан­нос­ти на­ло­го­во­го аген­та, пре­дус­мот­рен­ные На­ло­го­вым ко­дек­сом Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции;
т) нес­ти иные обя­зан­нос­ти, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

2.2. Арен­до­да­тель обя­зан:
а) пе­ре­дать Арен­да­то­ру по Ак­ту сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва в те­че­ние трех дней со дня вступ­ле­ния в си­лу нас­то­яще­го до­го­во­ра сво­бод­ную от про­жи­ва­ния иных лиц, при­год­ную для пос­то­ян­но­го про­жи­ва­ния квар­ти­ру в сос­то­янии, от­ве­ча­ющем тре­бо­ва­ни­ям по­жар­ной бе­зо­пас­нос­ти, са­ни­тар­но-ги­ги­ени­чес­ким, эко­ло­ги­чес­ким и иным тре­бо­ва­ни­ям;
б) в ус­та­нов­лен­ные сро­ки вно­сить в пол­ном объ­еме пла­ту за ком­му­наль­ные ус­лу­ги, за иск­лю­че­ни­ем ус­луг, сто­имость ко­то­рых оп­ла­чи­ва­ет Арен­да­тор в со­от­ветс­твии с под­пунк­том з п. 2.1 нас­то­яще­го до­го­во­ра, и або­не­мент­ную пла­ту за те­ле­фон.

в) при­ни­мать учас­тие в над­ле­жа­щем со­дер­жа­нии и ре­мон­те об­ще­го иму­щест­ва в мно­гок­вар­тир­ном до­ме, в ко­то­ром на­хо­дит­ся пе­ре­дан­ная по нас­то­яще­му до­го­во­ру квар­ти­ра;
г) ин­фор­ми­ро­вать Арен­да­то­ра о про­ве­де­нии ка­пи­таль­но­го ре­мон­та или ре­конс­трук­ции до­ма не позд­нее чем за 30 дней до на­ча­ла ра­бот;
д) при­ни­мать учас­тие в сво­ев­ре­мен­ной под­го­тов­ке до­ма, са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния, на­хо­дя­ще­го­ся в нем, к экс­плу­ата­ции в зим­них ус­ло­ви­ях;
е) в те­че­ние 10 ра­бо­чих дней со дня из­ме­не­ния та­ри­фов на ком­му­наль­ные ус­лу­ги, пот­реб­ля­емые в со­от­ветс­твии с по­ка­за­ни­ями при­бо­ров уче­та (элект­ро­энер­гия, го­ря­чее и хо­лод­ное во­дос­наб­же­ние, отоп­ле­ние и др.) Арен­да­то­ром и ли­ца­ми, ука­зан­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, нор­ма­ти­вов пот­реб­ле­ния, по­ряд­ка рас­че­тов за пре­дос­тав­лен­ные жи­лищ­но-ком­му­наль­ные ус­лу­ги ин­фор­ми­ро­вать об этом Арен­да­то­ра;
ж) при­нять в ус­та­нов­лен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром сро­ки квар­ти­ру у Арен­да­то­ра по Ак­ту сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва пос­ле прек­ра­ще­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра;
з) в сог­ла­со­ван­ные сто­ро­на­ми сро­ки обес­пе­чить дос­туп предс­та­ви­те­лей Арен­да­то­ра в квар­ти­ру для вы­во­за иму­щест­ва, не при­над­ле­жа­ще­го Арен­до­да­те­лю, в слу­чае прек­ра­ще­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра;
и) нес­ти иные обя­зан­нос­ти, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

2.3. Арен­да­тор впра­ве:
а) раз­ре­шить про­жи­вать в квар­ти­ре и поль­зо­вать­ся на­хо­дя­щим­ся в квар­ти­ре дви­жи­мым иму­щест­вом Арен­до­да­те­ля, не при­чи­няя вре­да квар­ти­ре и ука­зан­но­му иму­щест­ву, ли­цам, пе­ре­чис­лен­ным в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра;
б) раз­ре­шить ли­цам, пе­ре­чис­лен­ным в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, поль­зо­вать­ся об­щим иму­щест­вом в мно­гок­вар­тир­ном до­ме, не при­чи­няя вре­да это­му иму­щест­ву, не заг­ряз­няя и не за­со­ряя его;
в) до прек­ра­ще­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра сох­ра­нить пра­ва на квар­ти­ру, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром, в слу­ча­ях вре­мен­но­го от­сутс­твия в квар­ти­ре лиц, пе­ре­чис­лен­ных в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра;
г) раз­ре­шить ли­цам, пе­ре­чис­лен­ным в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, со­дер­жать в квар­ти­ре до­маш­них жи­вот­ных при ус­ло­вии по­лу­че­ния на это пред­ва­ри­тель­но­го пись­мен­но­го сог­ла­сия Арен­до­да­те­ля. В этом слу­чае Арен­да­тор не­сет пе­ред Арен­до­да­те­лем пол­ную иму­щест­вен­ную от­ветс­твен­ность за ущерб, при­чи­нен­ный до­маш­ни­ми жи­вот­ны­ми квар­ти­ре и на­хо­дя­ще­му­ся в ней дви­жи­мо­му иму­щест­ву Арен­до­да­те­ля, а так­же об­ще­му иму­щест­ву в мно­гок­вар­тир­ном до­ме, в ко­то­ром на­хо­дит­ся квар­ти­ра, и (или) иму­щест­ву со­се­дей;
д) тре­бо­вать в слу­ча­ях, ус­та­нов­лен­ных за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции, из­ме­не­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра;
е) тре­бо­вать рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра в су­деб­ном по­ряд­ке в слу­ча­ях, пре­дус­мот­рен­ных за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции;
ж) осу­щест­влять дру­гие пра­ва, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

2.4. Арен­до­да­тель впра­ве:
а) тре­бо­вать от Арен­да­то­ра сво­ев­ре­мен­но­го вне­се­ния пла­ты, пре­дус­мот­рен­ной нас­то­ящим до­го­во­ром;
б) бесп­ре­пятс­твен­но по­се­щать квар­ти­ру в лю­бое вре­мя са­мос­то­ятель­но и (или) сов­мест­но с упол­но­мо­чен­ны­ми им ли­ца­ми для ос­мот­ра тех­ни­чес­ко­го и са­ни­тар­но­го сос­то­яния квар­ти­ры, са­ни­тар­но-тех­ни­чес­ко­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния, на­хо­дя­ще­го­ся в ней, про­вер­ки на­ли­чия в квар­ти­ре пос­то­рон­них лиц, сня­тия по­ка­за­ний при­бо­ров уче­та, по­лу­че­ния пла­ты по нас­то­яще­му до­го­во­ру, для вы­пол­не­ния ре­монт­ных ра­бот, лик­ви­да­ции ава­рий и не­исп­рав­нос­тей, а так­же в слу­чае прек­ра­ще­ния до­го­во­ра и в дру­гих не­об­хо­ди­мых слу­ча­ях;
в) не да­вать сог­ла­сия на со­вер­ше­ние Арен­да­то­ром дей­ствий в слу­ча­ях, ког­да в со­от­ветс­твии с за­ко­ном или нас­то­ящим до­го­во­ром для со­вер­ше­ния Арен­да­то­ром оп­ре­де­лен­ных дей­ствий тре­бу­ет­ся уст­ное или пись­мен­ное сог­ла­сие Арен­до­да­те­ля, без объ­яс­не­ния при­чин;
г) зап­ре­щать все­ле­ние и вре­мен­ное пре­бы­ва­ние в пре­дос­тав­лен­ной Арен­да­то­ру квар­ти­ре граж­дан, не ука­зан­ных в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра;
д) тре­бо­вать рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра в слу­ча­ях, пре­дус­мот­рен­ных за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции и нас­то­ящим до­го­во­ром;
е) в од­нос­то­рон­нем по­ряд­ке от­ка­зать­ся от ис­пол­не­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра в слу­ча­ях, пре­дус­мот­рен­ных в п. 5.7 нас­то­яще­го до­го­во­ра;
ж) в слу­чае су­щест­вен­но­го на­ру­ше­ния Арен­да­то­ром сро­ков вне­се­ния аренд­ной пла­ты пот­ре­бо­вать от не­го дос­роч­но­го вне­се­ния аренд­ной пла­ты в ус­та­нов­лен­ный Арен­до­да­те­лем срок. При этом Арен­до­да­тель не впра­ве тре­бо­вать дос­роч­но­го вне­се­ния аренд­ной пла­ты бо­лее чем за два сро­ка под­ряд;
з) осу­щест­влять дру­гие пра­ва, пре­дус­мот­рен­ные нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

III. СРОК ДЕЙ­СТВИЯ ДО­ГО­ВО­РА. ПО­РЯ­ДОК ПЕ­РЕ­ДА­ЧИ КВАР­ТИ­РЫ

и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва

3.1. Срок арен­ды квар­ти­ры по нас­то­яще­му до­го­во­ру сос­тав­ля­ет ______ ка­лен­дар­ных дней.
При­ме­ча­ние. До­го­вор арен­ды зак­лю­ча­ет­ся на срок, оп­ре­де­лен­ный до­го­во­ром. Ес­ли срок арен­ды в до­го­во­ре не оп­ре­де­лен, то до­го­вор арен­ды счи­та­ет­ся зак­лю­чен­ным на не­оп­ре­де­лен­ный срок. В этом слу­чае каж­дая из сто­рон впра­ве в лю­бое вре­мя от­ка­зать­ся от до­го­во­ра, пре­дуп­ре­див об этом дру­гую сто­ро­ну за три ме­ся­ца (при арен­де нед­ви­жи­мо­го иму­щест­ва). За­ко­ном или до­го­во­ром мо­жет быть ус­та­нов­лен иной срок для пре­дуп­реж­де­ния о прек­ра­ще­нии до­го­во­ра арен­ды, зак­лю­чен­но­го на не­оп­ре­де­лен­ный срок.

3.2. Нас­то­ящий до­го­вор всту­па­ет в си­лу _________ 20_ г. и дей­ству­ет до ___________ 20_ г. вклю­чи­тель­но (крат­кос­роч­ная арен­да).
При­ме­ча­ние. В слу­чае крат­кос­роч­ной арен­ды (на срок ме­нее од­но­го го­да) до­го­вор счи­та­ет­ся зак­лю­чен­ным пос­ле его под­пи­са­ния сто­ро­на­ми. До­го­вор, зак­лю­чен­ный на срок один год и бо­лее, счи­та­ет­ся зак­лю­чен­ным с мо­мен­та его го­су­дарс­твен­ной ре­гист­ра­ции.

3.3. Ис­те­че­ние сро­ка дей­ствия нас­то­яще­го до­го­во­ра не ос­во­бож­да­ет Арен­до­да­те­ля и Арен­да­то­ра от ис­пол­не­ния тех сво­их обя­за­тель­ств по до­го­во­ру, ко­то­рые не бы­ли ис­пол­не­ны или бы­ли ис­пол­не­ны ими не пол­ностью в те­че­ние сро­ка дей­ствия нас­то­яще­го до­го­во­ра. Арен­до­да­тель и Арен­да­тор в та­ких слу­ча­ях впра­ве тре­бо­вать от дру­гой сто­ро­ны пол­но­го ис­пол­не­ния ею не ис­пол­нен­ных пол­ностью или час­тич­но обя­за­тель­ств по нас­то­яще­му до­го­во­ру.

3.4. При все­ле­нии в квар­ти­ру лиц, ука­зан­ных в п. 1.4 до­го­во­ра, в те­че­ние трех ка­лен­дар­ных дней с да­ты вступ­ле­ния в си­лу нас­то­яще­го до­го­во­ра Арен­до­да­тель пе­ре­да­ет, а Арен­да­тор при­ни­ма­ет квар­ти­ру и на­хо­дя­ще­еся в ней дви­жи­мое иму­щест­во Арен­до­да­те­ля по Ак­ту сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва, под­пи­сы­ва­емо­му сто­ро­на­ми.
Фак­ты пе­ре­да­чи Арен­до­да­те­лем и при­ня­тия Арен­да­то­ром квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва Арен­до­да­те­ля подт­вер­жда­ют­ся под­пи­ся­ми со­от­ветс­твен­но Арен­до­да­те­ля и Арен­да­то­ра на Ак­те, ука­зан­ном в нас­то­ящем пунк­те.

В день под­пи­са­ния сто­ро­на­ми Ак­та сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва Арен­до­да­тель пе­ре­да­ет Арен­да­то­ру клю­чи от вход­ной две­ри в квар­ти­ру и ключ от подъ­ез­да мно­гок­вар­тир­но­го жи­ло­го до­ма, в ко­то­ром на­хо­дит­ся квар­ти­ра, пос­ле че­го обя­за­тель­ства сто­рон по пе­ре­да­че и при­ем­ке квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва Арен­до­да­те­ля счи­та­ют­ся ис­пол­нен­ны­ми пол­ностью.

3.5. При прек­ра­ще­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра Арен­да­тор обя­зан про­из­вес­ти вы­се­ле­ние из квар­ти­ры лиц, ука­зан­ных в п. 1.4 до­го­во­ра, и возв­ра­тить (пе­ре­дать) Арен­до­да­те­лю квар­ти­ру и на­хо­дя­ще­еся в ней дви­жи­мое иму­щест­во Арен­до­да­те­ля в сос­то­янии, в ко­то­ром Арен­да­тор при­нял квар­ти­ру и ука­зан­ное иму­щест­во, с уче­том нор­маль­но­го из­но­са.
Арен­да­тор пе­ре­да­ет, а Арен­до­да­тель при­ни­ма­ет квар­ти­ру и на­хо­дя­ще­еся в ней дви­жи­мое иму­щест­во Арен­до­да­те­ля по Ак­ту сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва, под­пи­сы­ва­емо­му сто­ро­на­ми, в те­че­ние сро­ков, ус­та­нов­лен­ных в п. 5.8 нас­то­яще­го до­го­во­ра.

Ес­ли Арен­да­тор не возв­ра­тил квар­ти­ру и (или) на­хо­дя­ще­еся в ней дви­жи­мое иму­щест­во Арен­до­да­те­ля ли­бо возв­ра­тил это иму­щест­во нес­во­ев­ре­мен­но, то Арен­до­да­тель впра­ве пот­ре­бо­вать вне­се­ния аренд­ной пла­ты за все вре­мя прос­роч­ки. В слу­чае, ког­да ука­зан­ная пла­та не пок­ры­ва­ет при­чи­нен­ных Арен­до­да­те­лю убыт­ков, он мо­жет пот­ре­бо­вать их воз­ме­ще­ния в пол­ной сум­ме сверх не­ус­той­ки, пре­дус­мот­рен­ной п. 6.6 нас­то­яще­го до­го­во­ра.

Фак­ты пе­ре­да­чи Арен­да­то­ром и при­ня­тия Арен­до­да­те­лем квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва Арен­до­да­те­ля подт­вер­жда­ют­ся под­пи­ся­ми со­от­ветс­твен­но Арен­да­то­ра и Арен­до­да­те­ля на Ак­те, ука­зан­ном в нас­то­ящем пунк­те.

В день под­пи­са­ния сто­ро­на­ми Ак­та сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва Арен­да­тор пе­ре­да­ет Арен­до­да­те­лю клю­чи от вход­ной две­ри в квар­ти­ру и ключ от подъ­ез­да мно­гок­вар­тир­но­го жи­ло­го до­ма, в ко­то­ром на­хо­дит­ся квар­ти­ра, пос­ле че­го обя­за­тель­ства сто­рон по пе­ре­да­че и при­ем­ке квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва Арен­до­да­те­ля счи­та­ют­ся ис­пол­нен­ны­ми пол­ностью.

При прек­ра­ще­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра Арен­до­да­тель до под­пи­са­ния Ак­та сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва уве­дом­ля­ет Арен­да­то­ра о сто­имос­ти те­ку­ще­го ре­мон­та квар­ти­ры, ко­то­рый дол­жен был про­из­вес­ти Арен­да­тор, о раз­ме­ре при­чи­нен­но­го ви­нов­ны­ми дей­стви­ями Арен­да­то­ра и (или) лиц, за дей­ствия ко­то­рых он от­ве­ча­ет (п. 6.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра), вне­до­го­вор­но­го вре­да дви­жи­мо­му и нед­ви­жи­мо­му иму­щест­ву Арен­до­да­те­ля, о раз­ме­ре пе­ней, на­чис­лен­ных в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим до­го­во­ром, и про­из­во­дит удер­жа­ние со­от­ветс­тву­ющих сумм из сум­мы за­дат­ка, пре­дос­тав­лен­но­го Арен­да­то­ром. В слу­чае ес­ли сум­мы за­дат­ка не­дос­та­точ­но для оп­ла­ты сто­имос­ти те­ку­ще­го ре­мон­та, воз­ме­ще­ния вре­да и оп­ла­ты пе­ней, Арен­да­тор до под­пи­са­ния Ак­та сда­чи-при­ем­ки квар­ти­ры и на­хо­дя­ще­го­ся в ней дви­жи­мо­го иму­щест­ва обя­зан уп­ла­тить не­дос­та­ющую сум­му Арен­до­да­те­лю.

IV. ПЛА­ТА ПО ДО­ГО­ВО­РУ

4.1. Арен­да­тор обя­зан сво­ев­ре­мен­но и в пол­ном объ­еме вно­сить пла­ту по нас­то­яще­му до­го­во­ру. Пла­та по до­го­во­ру сос­то­ит из аренд­ной пла­ты и пла­ты за ком­му­наль­ные ус­лу­ги, пот­реб­ля­емые Арен­да­то­ром и ли­ца­ми, ука­зан­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, на ос­но­ва­нии по­ка­за­ний при­бо­ров уче­та, а так­же пла­ты за ус­лу­ги те­ле­фон­ной се­ти, пре­дос­тав­лен­ные по­ми­мо еже­ме­сяч­ной або­нент­ской пла­ты за те­ле­фон.
Аренд­ная пла­та, ос­тав­ша­яся пос­ле уп­ла­ты на­ло­гов, пос­ту­па­ет в собс­твен­ность Арен­до­да­те­ля, а пла­та за ука­зан­ные ком­му­наль­ные ус­лу­ги и ус­лу­ги те­ле­фон­ной се­ти - в собс­твен­ность юри­ди­чес­ких лиц, ока­зы­ва­ющих со­от­ветс­тву­ющие ус­лу­ги.

4.2. Аренд­ная пла­та вклю­ча­ет пла­ту за вре­мен­ное поль­зо­ва­ние квар­ти­рой и на­хо­дя­щим­ся в квар­ти­ре дви­жи­мым иму­щест­вом Арен­до­да­те­ля.
Аренд­ная пла­та ус­та­нав­ли­ва­ет­ся в раз­ме­ре _______ руб­лей за один ме­сяц.

Арен­да­тор вно­сит аренд­ную пла­ту еже­ме­сяч­но, не позд­нее 25 чис­ла за каж­дый сле­ду­ющий ме­сяц.

Арен­да­тор вно­сит пла­ту за жи­лое по­ме­ще­ние ____________

_________________

(на­лич­ны­ми день­га­ми, на счет Арен­до­да­те­ля в бан­ке - ука­зать)

В слу­чае вне­се­ния аренд­ной пла­ты на­лич­ны­ми день­га­ми фак­ты сво­ев­ре­мен­но­го вне­се­ния пла­ты Арен­да­то­ром и ее по­лу­че­ния Арен­до­да­те­лем подт­вер­жда­ют­ся до­ку­мен­та­ми, пре­дус­мот­рен­ны­ми за­ко­но­да­тель­ством о бух­гал­терс­ком уче­те.

4.3. Пла­та за пот­реб­ля­емые Арен­да­то­ром и ли­ца­ми, ука­зан­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, ком­му­наль­ные ус­лу­ги вно­сит­ся Арен­да­то­ром в со­от­ветс­твии с по­ка­за­ни­ями при­бо­ров уче­та (элект­ро­энер­гия, го­ря­чее и хо­лод­ное во­дос­наб­же­ние, отоп­ле­ние и др.) по ут­верж­ден­ным в со­от­ветс­твии с за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции це­нам и та­ри­фам в сле­ду­ющем по­ряд­ке:
Ва­ри­ант 1. В день вне­се­ния пла­ты за жи­лое по­ме­ще­ние, оп­ре­де­ля­емый по пра­ви­лам п. 4.2 нас­то­яще­го до­го­во­ра, Арен­до­да­тель и Арен­да­тор сов­мест­но фик­си­ру­ют по­ка­за­ния при­бо­ров уче­та, оп­ре­де­ля­ют ко­ли­чест­вен­ные по­ка­за­те­ли пот­реб­лен­ных ус­луг и сум­му, под­ле­жа­щую уп­ла­те за ука­зан­ные ус­лу­ги, пос­ле че­го Арен­да­тор в те­че­ние трех ка­лен­дар­ных дней оп­ла­чи­ва­ет ука­зан­ные ус­лу­ги че­рез кре­дит­ную ор­га­ни­за­цию и пе­ре­да­ет Арен­до­да­те­лю кви­тан­цию об оп­ла­те с от­мет­кой бан­ка об осу­щест­вле­нии пла­те­жа.

Ва­ри­ант 2. В день вне­се­ния пла­ты за жи­лое по­ме­ще­ние, оп­ре­де­ля­емый по пра­ви­лам п. 4.2 нас­то­яще­го до­го­во­ра, Арен­до­да­тель и Арен­да­тор сов­мест­но фик­си­ру­ют по­ка­за­ния при­бо­ров уче­та, оп­ре­де­ля­ют ко­ли­чест­вен­ные по­ка­за­те­ли пот­реб­лен­ных ус­луг и сум­му, под­ле­жа­щую уп­ла­те за ука­зан­ные ус­лу­ги, Арен­да­тор пе­ре­да­ет Арен­до­да­те­лю де­неж­ную сум­му, не­об­хо­ди­мую для оп­ла­ты пот­реб­лен­ных ус­луг, и Арен­до­да­тель са­мос­то­ятель­но вно­сит ука­зан­ную сум­му в банк в счет оп­ла­ты ука­зан­ных ус­луг в ус­та­нов­лен­ном по­ряд­ке.

4.4. Пла­та за поль­зо­ва­ние на­хо­дя­щим­ся в квар­ти­ре те­ле­фо­ном сверх еже­ме­сяч­ной або­нент­ской пла­ты вно­сит­ся Арен­да­то­ром на ос­но­ва­нии сче­тов ор­га­ни­за­ций, пре­дос­тав­ля­ющих до­пол­ни­тель­ные ус­лу­ги те­ле­фон­ной се­ти (за звон­ки на мо­биль­ные те­ле­фо­ны, меж­ду­го­род­нюю и меж­ду­на­род­ную те­ле­фон­ную связь и дру­гие) в сле­ду­ющем по­ряд­ке:
Ва­ри­ант 1. В день вне­се­ния пла­ты за жи­лое по­ме­ще­ние, оп­ре­де­ля­емый по пра­ви­лам п. 4.2 нас­то­яще­го до­го­во­ра, Арен­до­да­тель и Арен­да­тор на ос­но­ва­нии сче­тов ор­га­ни­за­ций, пре­дос­тав­ля­ющих до­пол­ни­тель­ные ус­лу­ги те­ле­фон­ной се­ти, сов­мест­но оп­ре­де­ля­ют сум­му, под­ле­жа­щую уп­ла­те за ука­зан­ные ус­лу­ги, пос­ле че­го Арен­да­тор в те­че­ние трех ка­лен­дар­ных дней оп­ла­чи­ва­ет ука­зан­ные ус­лу­ги че­рез кре­дит­ную ор­га­ни­за­цию и пе­ре­да­ет Арен­до­да­те­лю кви­тан­цию об оп­ла­те с от­мет­кой бан­ка об осу­щест­вле­нии пла­те­жа.

Ва­ри­ант 2. В день вне­се­ния пла­ты за жи­лое по­ме­ще­ние, оп­ре­де­ля­емый по пра­ви­лам п. 4.2 нас­то­яще­го до­го­во­ра, Арен­до­да­тель и Арен­да­тор на ос­но­ва­нии сче­тов ор­га­ни­за­ций, пре­дос­тав­ля­ющих до­пол­ни­тель­ные ус­лу­ги те­ле­фон­ной се­ти, сов­мест­но оп­ре­де­ля­ют сум­му, под­ле­жа­щую уп­ла­те за ука­зан­ные ус­лу­ги, Арен­да­тор пе­ре­да­ет Арен­до­да­те­лю де­неж­ную сум­му, не­об­хо­ди­мую для оп­ла­ты ус­луг те­ле­фон­ной се­ти, и Арен­до­да­тель са­мос­то­ятель­но вно­сит ука­зан­ную сум­му в банк в счет оп­ла­ты ука­зан­ных ус­луг в ус­та­нов­лен­ном по­ряд­ке.

4.5. В слу­чае ис­поль­зо­ва­ния се­ти Ин­тер­нет Арен­да­тор обя­зан за свой счет в ус­та­нов­лен­ные сро­ки оп­ла­чи­вать все ус­лу­ги, свя­зан­ные с подк­лю­че­ни­ем Ин­тер­не­та и поль­зо­ва­ни­ем им.

V. ОС­НО­ВА­НИЯ ПРЕК­РА­ЩЕ­НИЯ ДО­ГО­ВО­РА.

По­ря­док из­ме­не­ния и рас­тор­же­ния до­го­во­ра.

От­каз от до­го­во­ра

5.1. Нас­то­ящий до­го­вор прек­ра­ща­ет­ся в свя­зи с ис­те­че­ни­ем сро­ка дей­ствия до­го­во­ра, в свя­зи с рас­тор­же­ни­ем до­го­во­ра по ини­ци­ати­ве лю­бой из сто­рон, в свя­зи с от­ка­зом Арен­до­да­те­ля от до­го­во­ра. При вне­се­нии в нас­то­ящий до­го­вор из­ме­не­ний прек­ра­ща­ют дей­ство­вать от­дель­ные по­ло­же­ния до­го­во­ра, но­вая ре­дак­ция ко­то­рых ус­та­нов­ле­на сог­ла­ше­ни­ем об из­ме­не­нии до­го­во­ра, с да­ты вступ­ле­ния в си­лу ука­зан­но­го сог­ла­ше­ния.

5.2. Нас­то­ящий до­го­вор мо­жет быть из­ме­нен или рас­торг­нут на ос­но­ва­нии пись­мен­но­го сог­ла­ше­ния сто­рон в лю­бое вре­мя. В та­ких слу­ча­ях сто­ро­на нас­то­яще­го до­го­во­ра, за­ин­те­ре­со­ван­ная в из­ме­не­нии или рас­тор­же­нии до­го­во­ра, не позд­нее чем за 30 ка­лен­дар­ных дней до пред­по­ла­га­емой да­ты из­ме­не­ния или рас­тор­же­ния до­го­во­ра долж­на предс­та­вить дру­гой сто­ро­не про­ект сог­ла­ше­ния об из­ме­не­нии или рас­тор­же­нии до­го­во­ра, сос­тав­лен­ный в пись­мен­ной фор­ме.
Сто­ро­на, по­лу­чив­шая про­ект ука­зан­но­го сог­ла­ше­ния, обя­за­на в те­че­ние 10 ка­лен­дар­ных дней под­пи­сать сог­ла­ше­ние или предс­та­вить дру­гой сто­ро­не свои пись­мен­ные воз­ра­же­ния.

В слу­чае под­пи­са­ния сог­ла­ше­ния об из­ме­не­нии или рас­тор­же­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра сто­ро­ной, по­лу­чив­шей про­ект ука­зан­но­го сог­ла­ше­ния, со­от­ветс­тву­ющее сог­ла­ше­ние об из­ме­не­нии или рас­тор­же­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра всту­па­ет в си­лу с да­ты, ука­зан­ной в сог­ла­ше­нии.

5.3. Арен­да­тор впра­ве рас­торг­нуть в лю­бое вре­мя нас­то­ящий до­го­вор с пись­мен­но­го сог­ла­сия лиц, ука­зан­ных в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, пись­мен­но и уст­но пре­дуп­ре­див об этом Арен­до­да­те­ля не ме­нее чем за три ка­лен­дар­ных ме­ся­ца до да­ты рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра по ини­ци­ати­ве Арен­да­то­ра.

5.4. В слу­чае ре­ор­га­ни­за­ции или лик­ви­да­ции Арен­да­то­ра нас­то­ящий до­го­вор счи­та­ет­ся рас­торг­ну­тым со дня при­ня­тия в ус­та­нов­лен­ном по­ряд­ке ре­ше­ния о ре­ор­га­ни­за­ции или лик­ви­да­ции юри­ди­чес­ко­го ли­ца.

5.5. В слу­чае смер­ти Арен­до­да­те­ля все его пра­ва и обя­зан­нос­ти по нас­то­яще­му до­го­во­ру пе­ре­хо­дят к его пра­воп­ре­ем­ни­ку (пра­воп­ре­ем­ни­кам), и нас­то­ящий до­го­вор про­дол­жа­ет дей­ство­вать до ис­те­че­ния сро­ка его дей­ствия или рас­тор­же­ния до­го­во­ра, в том чис­ле от­ка­за от до­го­во­ра.

5.6. Нас­то­ящий до­го­вор мо­жет быть рас­торг­нут по тре­бо­ва­нию Арен­да­то­ра или по тре­бо­ва­нию Арен­до­да­те­ля в су­деб­ном по­ряд­ке в слу­ча­ях, пре­дус­мот­рен­ных Граж­данс­ким ко­дек­сом Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

5.7. Арен­до­да­тель впра­ве в од­нос­то­рон­нем по­ряд­ке от­ка­зать­ся от до­го­во­ра и пот­ре­бо­вать от Арен­да­то­ра воз­ме­ще­ния при­чи­нен­ных убыт­ков (ре­аль­но­го ущер­ба и упу­щен­ной вы­го­ды) в слу­ча­ях:
нев­не­се­ния Арен­да­то­ром в ус­та­нов­лен­ный срок де­неж­но­го за­дат­ка в обес­пе­че­ние ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств Арен­да­то­ра по нас­то­яще­му до­го­во­ру или вне­се­ния ука­зан­но­го за­дат­ка не в пол­ном раз­ме­ре;
нев­не­се­ния Арен­да­то­ром аренд­ной пла­ты по ис­те­че­нии ус­та­нов­лен­но­го нас­то­ящим до­го­во­ром сро­ка пла­те­жа или вне­се­ния та­кой пла­ты не в пол­ном раз­ме­ре;
нев­не­се­ния Арен­да­то­ром пла­ты за пот­реб­ля­емые Арен­да­то­ром и ли­ца­ми, ука­зан­ны­ми в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, ком­му­наль­ные ус­лу­ги в со­от­ветс­твии с по­ка­за­ни­ями при­бо­ров уче­та, а так­же за поль­зо­ва­ние на­хо­дя­щим­ся в квар­ти­ре те­ле­фо­ном сверх еже­ме­сяч­ной або­нент­ской пла­ты в со­от­ветс­твии с под­пунк­том з п. 2.1 нас­то­яще­го до­го­во­ра или вне­се­ния та­кой пла­ты не в пол­ном раз­ме­ре бо­лее двух раз под­ряд по ис­те­че­нии ус­та­нов­лен­ных нас­то­ящим до­го­во­ром сро­ков пла­те­жа;
ис­поль­зо­ва­ния Арен­да­то­ром или дру­ги­ми ли­ца­ми, за дей­ствия ко­то­рых он от­ве­ча­ет (п. 6.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра), квар­ти­ры не в со­от­ветс­твии с це­ля­ми, для ко­то­рых квар­ти­ра бы­ла пре­дос­тав­ле­на в поль­зо­ва­ние Арен­да­то­ру по нас­то­яще­му до­го­во­ру (п. 1.2 нас­то­яще­го до­го­во­ра);
на­ру­ше­ния Арен­да­то­ром или дру­ги­ми ли­ца­ми, за дей­ствия ко­то­рых он от­ве­ча­ет (п. 6.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра), ох­ра­ня­емых за­ко­ном прав и ин­те­ре­сов со­се­дей, при ус­ло­вии, что Арен­да­тор уже был од­нок­рат­но пре­дуп­реж­ден Арен­до­да­те­лем о не­об­хо­ди­мос­ти уст­ра­не­ния дан­но­го на­ру­ше­ния;
умыш­лен­но­го или не­ос­то­рож­но­го пов­реж­де­ния квар­ти­ры и (или) на­хо­дя­ще­го­ся в ней иму­щест­ва, при­над­ле­жа­ще­го Арен­до­да­те­лю, а так­же об­ще­го иму­щест­ва в мно­гок­вар­тир­ном до­ме, в ко­то­ром на­хо­дит­ся квар­ти­ра, ли­бо иму­щест­ва со­се­дей Арен­да­то­ром или дру­ги­ми ли­ца­ми, за дей­ствия ко­то­рых он от­ве­ча­ет (п. 6.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра);
ус­та­нов­ле­ния фак­тов про­жи­ва­ния или вре­мен­но­го на­хож­де­ния в квар­ти­ре иных, по­ми­мо ука­зан­ных в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра граж­дан, бо­лее _______________ ча­сов под­ряд без сог­ла­сия Арен­до­да­те­ля;
соз­да­ния Арен­да­то­ром пре­пятс­твий для осу­щест­вле­ния прав Арен­до­да­те­ля, пре­дус­мот­рен­ных нас­то­ящим до­го­во­ром и за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

Арен­до­да­тель впра­ве от­ка­зать­ся от до­го­во­ра пос­ле нап­рав­ле­ния Арен­да­то­ру пись­мен­но­го пре­дуп­реж­де­ния о не­об­хо­ди­мос­ти ис­пол­не­ния им обя­за­тель­ства в ра­зум­ный срок.

В слу­чае од­нос­то­рон­не­го от­ка­за Арен­до­да­те­ля от ис­пол­не­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра в слу­ча­ях, ука­зан­ных в нас­то­ящем пунк­те, нас­то­ящий до­го­вор счи­та­ет­ся рас­торг­ну­тым с да­ты вру­че­ния Арен­да­то­ру пись­мен­но­го от­ка­за Арен­до­да­те­ля от до­го­во­ра.

5.8. При прек­ра­ще­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра в свя­зи с ис­те­че­ни­ем сро­ка его дей­ствия, а так­же в слу­чае рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра, в том чис­ле в слу­ча­ях, ука­зан­ных в п. 5.7 до­го­во­ра, граж­да­не, про­жи­ва­ющие в квар­ти­ре к мо­мен­ту прек­ра­ще­ния до­го­во­ра, под­ле­жат вы­се­ле­нию из квар­ти­ры.
При прек­ра­ще­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра в свя­зи с ис­те­че­ни­ем сро­ка его дей­ствия ли­ца, ука­зан­ные в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, под­ле­жат вы­се­ле­нию не позд­нее дня, сле­ду­юще­го за днем прек­ра­ще­ния до­го­во­ра по дан­но­му ос­но­ва­нию.

При рас­тор­же­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра в су­деб­ном по­ряд­ке (п. 5.6 до­го­во­ра) ли­ца, ука­зан­ные в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, под­ле­жат вы­се­ле­нию из квар­ти­ры на ос­но­ва­нии ре­ше­ния су­да.

При рас­тор­же­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра во вне­су­деб­ном по­ряд­ке (5.2, 5.3 и 5.7 до­го­во­ра) ли­ца, ука­зан­ные в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, под­ле­жат вы­се­ле­нию из квар­ти­ры в те­че­ние трех ка­лен­дар­ных дней с да­ты рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра.

При рас­тор­же­нии нас­то­яще­го до­го­во­ра в слу­чае, ука­зан­ном в п. 5.4 до­го­во­ра, Арен­да­тор ли­бо пра­воп­ре­ем­ни­ки Арен­да­то­ра обя­за­ны ос­во­бо­дить квар­ти­ру от иму­щест­ва, при­над­ле­жа­ще­го Арен­да­то­ру, в ме­сяч­ный срок со дня рас­тор­же­ния до­го­во­ра. В те­че­ние это­го сро­ка Арен­до­да­тель обя­зан за свой счет обес­пе­чить сох­ран­ность ука­зан­но­го иму­щест­ва Арен­да­то­ра. Ли­ца, ука­зан­ные в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, под­ле­жат вы­се­ле­нию из квар­ти­ры в те­че­ние 10 ка­лен­дар­ных дней с да­ты рас­тор­же­ния нас­то­яще­го до­го­во­ра в со­от­ветс­твии с п. 5.4 до­го­во­ра, ес­ли в те­че­ние это­го сро­ка меж­ду Арен­да­то­ром и од­ним из ука­зан­ных лиц не бу­дет зак­лю­чен до­го­вор най­ма квар­ти­ры.

Ес­ли в те­че­ние сро­ков, ука­зан­ных во вто­ром, чет­вер­том и пя­том аб­за­цах нас­то­яще­го пунк­та, Арен­да­тор и (или) ли­ца, ука­зан­ные в п. 1.4 нас­то­яще­го до­го­во­ра, ли­бо пра­воп­ре­ем­ни­ки Арен­да­то­ра не ос­во­бо­дят квар­ти­ру от сво­его при­сутс­твия и при­над­ле­жа­ще­го Арен­да­то­ру и (или) ука­зан­ным ли­цам иму­щест­ва и не вру­чат Арен­до­да­те­лю все при­чи­та­ющиеся ему пла­те­жи и клю­чи от квар­ти­ры, то Арен­до­да­тель впра­ве об­ра­тить­ся в суд, пра­во­ох­ра­ни­тель­ные ор­га­ны и