кол-во скачиваний: 106

ДО­ГО­ВОР
арен­ды зда­ния (с ус­ло­ви­ем об уве­дом­ле­нии сто­рон по раз­лич­ным воп­ро­сам в те­че­ние дей­ствия до­го­во­ров)

да­та и мес­то под­пи­са­ния

_________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем Арен­до­да­тель, в ли­це _________________, дей­ству­ющ__ на ос­но­ва­нии _________________, с од­ной сто­ро­ны и _________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем Арен­да­тор, в ли­це _________________, дей­ству­ющ__ на ос­но­ва­нии _________________, с дру­гой сто­ро­ны, да­лее сов­мест­но име­ну­емые Сто­ро­ны, зак­лю­чи­ли нас­то­ящий До­го­вор о ни­жес­ле­ду­ющем:

1. ПРЕД­МЕТ ДО­ГО­ВО­РА

1.1. Арен­до­да­тель сда­ет, а Арен­да­тор при­ни­ма­ет в арен­ду не­жи­лое зда­ние (да­лее - Зда­ние), рас­по­ло­жен­ное по ад­ре­су: _______________. Тех­ни­чес­кие ха­рак­те­рис­ти­ки и иные све­де­ния о зда­нии со­дер­жат­ся в При­ло­же­нии N 1 к нас­то­яще­му До­го­во­ру, яв­ля­ющем­ся его не­отъ­ем­ле­мой частью.

1.2. Зда­ние при­над­ле­жит Арен­до­да­те­лю на пра­ве част­ной собс­твен­нос­ти, о чем вне­се­на за­пись в Еди­ный го­су­дарс­твен­ный ре­естр прав на нед­ви­жи­мое иму­щест­во и сде­лок с ним N _______ от __________ ___ г. Сви­де­тель­ство о го­су­дарс­твен­ной ре­гист­ра­ции пра­ва собс­твен­нос­ти от ___________ ____ г., се­рия _________________, N ________.

1.3. Зда­ние бу­дет ис­поль­зо­вать­ся Арен­да­то­ром для ве­де­ния лю­бой хо­зяй­ствен­ной де­ятель­нос­ти, кро­ме зап­ре­щен­ной дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством РФ.

1.4. Про­дук­ция и иные до­хо­ды, по­лу­чен­ные Арен­да­то­ром в ре­зуль­та­те ис­поль­зо­ва­ния Зда­ния, яв­ля­ют­ся его собс­твен­ностью.

1.5. Арен­да­то­ру од­нов­ре­мен­но с пе­ре­да­чей прав вла­де­ния и поль­зо­ва­ния Зда­ни­ем пе­ре­да­ет­ся пра­во поль­зо­ва­ния той частью зе­мель­но­го участ­ка, ко­то­рая за­ня­та этим Зда­ни­ем и не­об­хо­ди­ма для его ис­поль­зо­ва­ния.

1.6. Зда­ние пе­ре­да­ет­ся от Арен­до­да­те­ля к Арен­да­то­ру и возв­ра­ща­ет­ся об­рат­но по ак­там при­ема-пе­ре­да­чи.

1.7. В зда­нии име­ет­ся сле­ду­ющее обо­ру­до­ва­ние, ком­му­ни­ка­ции: _______.

1.8. Арен­до­да­тель га­ран­ти­ру­ет, что Зда­ние не об­ре­ме­не­но пра­ва­ми треть­их лиц, не на­хо­дит­ся под арес­том, его пра­ва не ос­па­ри­ва­ют­ся в су­де.

2. СРОК АРЕН­ДЫ

2.1. Срок арен­ды по нас­то­яще­му До­го­во­ру сос­тав­ля­ет __________ с мо­мен­та зак­лю­че­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра.

2.2. Срок арен­ды мо­жет быть прод­лен по пись­мен­но­му сог­ла­ше­нию Сто­рон.

3. ПЕ­РЕ­ДА­ЧА ЗДА­НИЯ

3.1. Пе­ре­да­ча Зда­ния Арен­до­да­те­лем и при­ня­тие его Арен­да­то­ром осу­щест­вля­ют­ся по пе­ре­да­точ­но­му ак­ту, под­пи­сы­ва­емо­му Сто­ро­на­ми. В ак­те при­ема-пе­ре­да­чи долж­но быть под­роб­но ука­за­но тех­ни­чес­кое сос­то­яние по­ме­ще­ний, на­ли­чие вспо­мо­га­тель­но­го обо­ру­до­ва­ния, ком­му­ни­ка­ций и иная ин­фор­ма­ция, ха­рак­те­ри­зу­ющая Зда­ние на мо­мент сда­чи его в арен­ду.
Обя­за­тель­ство Арен­до­да­те­ля пе­ре­дать Зда­ние Арен­да­то­ру счи­та­ет­ся ис­пол­нен­ным пос­ле пре­дос­тав­ле­ния его Арен­да­то­ру в поль­зо­ва­ние и под­пи­са­ния Сто­ро­на­ми ак­та при­ема-пе­ре­да­чи.

Ук­ло­не­ние од­ной из Сто­рон от под­пи­са­ния ак­та при­ема-пе­ре­да­чи Зда­ния расс­мат­ри­ва­ет­ся как от­каз со­от­ветс­твен­но Арен­до­да­те­ля от ис­пол­не­ния обя­зан­нос­ти по пе­ре­да­че иму­щест­ва, а Арен­да­то­ра - от при­ня­тия иму­щест­ва.

3.2. При прек­ра­ще­нии нас­то­яще­го До­го­во­ра арен­ды Зда­ние долж­но быть возв­ра­ще­но Арен­до­да­те­лю с соб­лю­де­ни­ем пра­вил, пре­дус­мот­рен­ных п. 3.1 нас­то­ящей статьи.

4. ПЛА­ТЕ­ЖИ ПО ДО­ГО­ВО­РУ

4.1. Арен­да­тор вып­ла­чи­ва­ет Арен­до­да­те­лю аренд­ную пла­ту в раз­ме­ре и по­ряд­ке, ого­во­рен­ных в При­ло­же­нии N 2 к До­го­во­ру, яв­ля­ющем­ся его не­отъ­ем­ле­мой частью.

4.2. Раз­мер аренд­ной пла­ты по нас­то­яще­му До­го­во­ру мо­жет из­ме­нять­ся по сог­ла­ше­нию Сто­рон, но не ча­ще од­но­го ра­за в год.

4.3. Аренд­ная пла­та вклю­ча­ет: _____________.

5. ОБЯ­ЗА­ТЕЛЬ­СТВА АРЕН­ДО­ДА­ТЕ­ЛЯ

5.1. Арен­до­да­тель обя­зан:

5.1.1. В со­от­ветс­твии с п. 3.1 До­го­во­ра пе­ре­дать Арен­да­то­ру в поль­зо­ва­ние Зда­ние по ак­ту при­ем­ки-пе­ре­да­чи.

5.1.2. Не чи­нить пре­пятс­твий Арен­да­то­ру в пра­во­мер­ном ис­поль­зо­ва­нии арен­ду­емо­го Зда­ния.

5.1.3. За свой счет про­из­во­дить ка­пи­таль­ный ре­монт Зда­ния, ес­ли Сто­ро­ны не до­го­во­рят­ся о дру­гом.

5.1.4. В слу­чае ава­рий, по­жа­ров, за­топ­ле­ний, взры­вов и дру­гих по­доб­ных чрез­вы­чай­ных со­бы­тий за свой счет не­мед­лен­но при­ни­мать все не­об­хо­ди­мые ме­ры к уст­ра­не­нию пос­ледс­твий ука­зан­ных со­бы­тий. При этом, ес­ли ущерб, при­чи­нен­ный Зда­нию пе­ре­чис­лен­ны­ми со­бы­ти­ями, бу­дет уст­ра­нен за счет или си­ла­ми Арен­да­то­ра, Арен­до­да­тель бу­дет обя­зан за­честь по­не­сен­ные Арен­да­то­ром рас­хо­ды в счет оп­ла­ты по До­го­во­ру или воз­мес­тить Арен­да­то­ру по­не­сен­ные рас­хо­ды. Арен­до­да­тель не воз­ме­ща­ет ущер­ба от чрез­вы­чай­ных со­бы­тий лишь в том слу­чае, ес­ли до­ка­жет, что эти со­бы­тия про­изош­ли по ви­не Арен­да­то­ра.

5.1.5. Обес­пе­чи­вать бесп­ре­пятс­твен­ный дос­туп к Зда­нию и в по­ме­ще­ния Зда­ния сот­руд­ни­кам, транс­пор­ту, парт­не­рам Арен­да­то­ра, а так­же лю­бым иным ли­цам по ука­за­нию Арен­да­то­ра.

5.1.6. Обес­пе­чить бес­пе­ре­бой­ную по­да­чу в по­ме­ще­ния Зда­ния элект­ро­энер­гии, теп­лос­наб­же­ния, свя­зи, во­дос­наб­же­ния и ка­на­ли­за­ции (ес­ли та­ко­вое обес­пе­че­но на­ли­чи­ем со­от­ветс­тву­ющих ком­му­ни­ка­ций) в со­от­ветс­твии с су­щест­ву­ющи­ми нор­ма­ми.

5.1.7. Обес­пе­чить бес­пе­ре­бой­ное функ­ци­они­ро­ва­ние те­ле­фон­ных ли­ний, под­ве­ден­ных в Зда­ние.

5.1.8. Обес­пе­чить пос­то­ян­ное пре­дос­тав­ле­ние кон­тей­не­ров для му­со­ра и от­хо­дов и вы­воз му­со­ра и от­хо­дов с Тер­ри­то­рии.

5.1.9. Обес­пе­чить круг­ло­су­точ­ную ох­ра­ну на Тер­ри­то­рии.

5.1.10. Обес­пе­чить убор­ку Тер­ри­то­рии и мест об­ще­го поль­зо­ва­ния на Тер­ри­то­рии.

5.1.11. Обес­пе­чить ре­монт, ис­пы­та­ния, под­дер­жа­ние сос­то­яния и об­нов­ле­ние всех ком­му­ни­ка­ций и обо­ру­до­ва­ния, об­щих для Тер­ри­то­рии.

5.2. Для обес­пе­че­ния вы­пол­не­ния сво­их обя­за­тель­ств по обс­лу­жи­ва­нию Зда­ния в со­от­ветс­твии с До­го­во­ром Арен­до­да­тель впра­ве зак­лю­чить со­от­ветс­тву­ющий до­го­вор со спе­ци­али­зи­ро­ван­ной ор­га­ни­за­ци­ей, сог­ла­со­ван­ной с Арен­да­то­ром.

6. ОБЯ­ЗА­ТЕЛЬ­СТВА АРЕН­ДА­ТО­РА

6.1. Арен­да­тор обя­зан:

6.1.1. Ис­поль­зо­вать Зда­ние по наз­на­че­нию, ука­зан­но­му в п. 1.3 нас­то­яще­го До­го­во­ра.

6.1.2. Со­дер­жать Зда­ние и его обо­ру­до­ва­ние в исп­рав­нос­ти и над­ле­жа­щем са­ни­тар­ном сос­то­янии до сда­чи Арен­до­да­те­лю.

6.1.3. Про­из­во­дить оп­ла­ту по До­го­во­ру в раз­ме­ре и в сро­ки, ус­та­нов­лен­ные нас­то­ящим До­го­во­ром.

6.1.4. Пись­мен­но со­об­щить Арен­до­да­те­лю не позд­нее чем за ______ о предс­то­ящем ос­во­бож­де­нии Зда­ния, в том чис­ле его час­ти, как в свя­зи с окон­ча­ни­ем сро­ка дей­ствия До­го­во­ра, так и при дос­роч­ном ос­во­бож­де­нии.

6.1.5. По ис­те­че­нии сро­ка До­го­во­ра, а так­же при дос­роч­ном его прек­ра­ще­нии пе­ре­дать Арен­до­да­те­лю в те­че­ние ____ дней с мо­мен­та окон­ча­ния дей­ствия До­го­во­ра Зда­ние по ак­ту при­ема-пе­ре­да­чи.

6.1.6. Хра­нить весь му­сор и от­хо­ды в со­от­ветс­тву­ющем кон­тей­не­ре или кон­тей­не­рах на Тер­ри­то­рии или в дру­гих мес­тах, ука­зан­ных Арен­до­да­те­лем.

6.1.7. Не­за­мед­ли­тель­но ин­фор­ми­ро­вать Арен­до­да­те­ля при по­лу­че­нии ка­ких-ли­бо уве­дом­ле­ний, при­ка­зов, тре­бо­ва­ний, ука­за­ний по по­во­ду сда­ва­емо­го в арен­ду Зда­ния, а так­же обо всем слу­чив­шем­ся, что мо­жет уще­мить ин­те­ре­сы Арен­до­да­те­ля как собс­твен­ни­ка Зда­ния.

6.1.8. Не­мед­лен­но ин­фор­ми­ро­вать предс­та­ви­те­лей Арен­до­да­те­ля о приз­на­ках ава­рий­но­го сос­то­яния сан­тех­ни­чес­ко­го, ото­пи­тель­но­го, элект­ро­тех­ни­чес­ко­го и ино­го обо­ру­до­ва­ния в Зда­нии.

6.1.9. По тре­бо­ва­нию Арен­до­да­те­ля пре­дос­та­вить в ра­зум­ные сро­ки ин­фор­ма­цию по до­го­во­рам су­ба­рен­ды по­ме­ще­ний Зда­ния.

7. ПРА­ВА АРЕН­ДО­ДА­ТЕ­ЛЯ

7.1. Арен­до­да­тель име­ет пра­во:

7.1.1. По пред­ва­ри­тель­но­му сог­ла­со­ва­нию с Арен­да­то­ром вхо­дить в Зда­ние в ра­зум­ное вре­мя с целью конт­ро­ля сос­то­яния по­ме­ще­ний Зда­ния или про­из­водс­тва не­об­хо­ди­мых ре­монт­ных ра­бот, под­со­еди­не­ния и ис­поль­зо­ва­ния всех ком­му­ни­ка­ций и обо­ру­до­ва­ния, ко­то­рые на­хо­дят­ся внут­ри по­ме­ще­ния или сос­тав­ля­ют часть его, а так­же для ус­та­нов­ки, про­вер­ки, ре­мон­та, об­нов­ле­ния, пе­рест­рой­ки и обс­лу­жи­ва­ния всех со­сед­них по­ме­ще­ний и мест об­ще­го поль­зо­ва­ния и для вы­пол­не­ния обя­за­тель­ств Арен­до­да­те­ля по нас­то­яще­му До­го­во­ру.
При по­се­ще­нии по­ме­ще­ний Арен­до­да­тель дол­жен обес­пе­чить, что­бы упол­но­мо­чен­ные им ли­ца не на­но­си­ли ущер­ба арен­ду­емо­му Зда­нию и/или не при­чи­ня­ли вре­да иму­щест­ву Арен­да­то­ра или треть­их лиц, а так­же дос­тав­ля­ли как мож­но мень­ше не­удобств сво­ими дей­стви­ями. В слу­чае воз­ник­но­ве­ния ка­ких-ли­бо пов­реж­де­ний в по­ме­ще­ни­ях Зда­ния их уст­ра­не­ние осу­щест­вля­ет­ся си­ла­ми и за счет Арен­до­да­те­ля. Вред, при­чи­нен­ный иму­щест­ву Арен­да­то­ра или треть­их лиц в ре­зуль­та­те та­ких дей­ствий, воз­ме­ща­ет­ся Арен­до­да­те­лем в пол­ном объ­еме.

7.1.2. Пос­ле по­лу­че­ния пись­мен­но­го уве­дом­ле­ния от Арен­да­то­ра о предс­то­ящем ос­во­бож­де­нии Зда­ния или его час­ти Арен­до­да­тель впра­ве, пред­ва­ри­тель­но уве­до­мив Арен­да­то­ра, по­ка­зы­вать ос­во­бож­да­емые по­ме­ще­ния по­тен­ци­аль­ным арен­да­то­рам. Ви­зи­ты Арен­до­да­те­ля в ука­зан­ные по­ме­ще­ния не долж­ны су­щест­вен­ным об­ра­зом на­ру­шать де­ятель­ность Арен­да­то­ра и ог­ра­ни­чи­вать его воз­мож­ность поль­зо­ва­ния Зда­ни­ем.

8. ПРА­ВА АРЕН­ДА­ТО­РА

8.1. Арен­да­тор име­ет пра­во:

8.1.1. Под­со­еди­нять и ис­поль­зо­вать (с пред­ва­ри­тель­но­го сог­ла­сия Арен­до­да­те­ля) все ком­му­ни­ка­ции и обо­ру­до­ва­ние, обс­лу­жи­ва­ющие Зда­ние.

8.1.2. Про­хо­дить в мес­та об­ще­го поль­зо­ва­ния на Тер­ри­то­рии и ис­поль­зо­вать их для це­лей, для ко­то­рых они пред­наз­на­ча­ют­ся.

8.1.3. Под­со­еди­нить свою сис­те­му ох­ра­ны к со­от­ветс­тву­ющей сис­те­ме в по­ме­ще­нии служ­бы ох­ра­ны на Тер­ри­то­рии при ус­ло­вии одоб­ре­ния Арен­до­да­те­лем тех­ни­чес­ких де­та­лей и ус­ло­вий та­ко­го под­со­еди­не­ния.

8.1.4. По сог­ла­со­ва­нию с Арен­до­да­те­лем за свой счет и сво­ими си­ла­ми ус­та­нав­ли­вать или де­монс­три­ро­вать сна­ру­жи Зда­ния, а так­же внут­ри Зда­ния в мес­те, ви­ди­мом сна­ру­жи, ка­кие-ли­бо рек­лам­ные объ­яв­ле­ния, вы­вес­ки, дос­ки для агент­ских со­об­ще­ний, пла­ка­ты, циф­ры, бук­вы, стой­ки, фла­ги, та­рел­ки спут­ни­ко­вых ан­тенн и обо­ру­до­ва­ние для при­ема и пе­ре­да­чи со­об­ще­ний, про­жек­то­ры, а так­же ус­та­но­вить свою фир­мен­ную вы­вес­ку на вхо­де на Тер­ри­то­рию при ус­ло­вии, что ее ди­зайн, стиль, раз­ме­ры и рас­по­ло­же­ние бу­дут со­от­ветс­тво­вать тре­бо­ва­ни­ям, предъ­яв­ля­емым для та­кой рек­ла­мы.

8.1.5. Сда­вать в су­ба­рен­ду Зда­ние как в це­лом, так и ка­кую-ли­бо его часть без до­пол­ни­тель­но­го сог­ла­со­ва­ния с Арен­до­да­те­лем. При этом все по­лу­чен­ное по до­го­во­рам су­ба­рен­ды бу­дет яв­лять­ся собс­твен­ностью Арен­да­то­ра.

8.1.6. Про­из­во­дить лю­бые улуч­ше­ния, пе­реп­ла­ни­ров­ки, от­дел­ку по­ме­ще­ний Зда­ния при ус­ло­вии соб­лю­де­ния пра­вил по­жар­ной и иной бе­зо­пас­нос­ти. Со­дей­ствие в по­лу­че­нии не­об­хо­ди­мых сог­ла­со­ва­ний и раз­ре­ше­ний для это­го осу­щест­вля­ет Арен­до­да­тель.

8.1.7. В слу­чае окон­ча­ния сро­ка дей­ствия или дос­роч­но­го прек­ра­ще­ния До­го­во­ра по лю­бым ос­но­ва­ни­ям тре­бо­вать воз­ме­ще­ния про­из­ве­ден­ных им рас­хо­дов по ка­пи­таль­но­му ре­мон­ту, а так­же воз­ме­ще­ния иных зат­рат, нап­рав­лен­ных на улуч­ше­ние экс­плу­ата­ци­он­ных ка­честв арен­ду­емо­го Зда­ния и его по­ме­ще­ний, вклю­чая сто­имость про­из­ве­ден­ных не­от­де­ли­мых улуч­ше­ний. Арен­до­да­тель обя­зан воз­мес­тить Арен­да­то­ру про­из­ве­ден­ные им рас­хо­ды на ука­зан­ные це­ли в пол­ном объ­еме.

8.1.8. В лю­бое вре­мя от­ка­зать­ся от До­го­во­ра, пись­мен­но из­вес­тив Арен­до­да­те­ля об этом за один ме­сяц.

8.1.9. Круг­ло­су­точ­но раз­ме­щать на Тер­ри­то­рии, при­ле­га­ющей к Зда­нию, до ________ еди­ниц лег­ко­во­го ав­тот­ранс­пор­та, а так­же ______ еди­ниц гру­зо­во­го транс­пор­та при ус­ло­вии, что дан­ный ав­тот­ранс­порт не пре­пятс­тву­ет про­ез­ду по Тер­ри­то­рии дру­гих транс­пор­тных средств.

8.2. Арен­да­тор поль­зу­ет­ся пре­иму­щест­вен­ным пра­вом на прод­ле­ние До­го­во­ра арен­ды на тех же ус­ло­ви­ях на но­вый срок, а так­же на зак­лю­че­ние но­во­го до­го­во­ра арен­ды.

8.3. Арен­да­тор име­ет пре­иму­щест­вен­ное пра­во на вы­куп арен­ду­емых по­ме­ще­ний Зда­ния или Зда­ния в це­лом в слу­чае его от­чуж­де­ния Арен­до­да­те­лем. При вы­ку­пе арен­ду­емых по­ме­ще­ний Зда­ния или Зда­ния в це­лом Сто­ро­ны про­из­ве­дут за­чет в сто­имость по­куп­ки об­щей сум­мы аренд­ной пла­ты, уп­ла­чен­ной по До­го­во­ру Арен­до­да­те­лю к мо­мен­ту вы­ку­па, а так­же сто­имос­ти про­из­ве­ден­ных улуч­ше­ний вы­ку­па­емых по­ме­ще­ний Зда­ния.

9. РАЗ­РЕ­ШЕ­НИЕ СПО­РОВ

9.1. Все спо­ры, воз­ни­ка­ющие из нас­то­яще­го До­го­во­ра или в свя­зи с ним, бу­дут раз­ре­шать­ся пу­тем пе­ре­го­во­ров меж­ду Сто­ро­на­ми.

9.2. В слу­чае не­уре­гу­ли­ро­ва­ния спо­ров они под­ле­жат расс­мот­ре­нию в Ар­бит­раж­ном су­де г. ___________.

10. ОТ­ВЕТС­ТВЕН­НОСТЬ СТО­РОН

10.1. В слу­чае не­ис­пол­не­ния или не­над­ле­жа­ще­го ис­пол­не­ния сво­их обя­за­тель­ств по До­го­во­ру Сто­ро­ны не­сут от­ветс­твен­ность в со­от­ветс­твии с дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством РФ.

10.2. Каж­дая из Сто­рон, при­чи­нив­шая не­ис­пол­не­ни­ем или не­над­ле­жа­щим ис­пол­не­ни­ем сво­их обя­за­тель­ств по До­го­во­ру ущерб дру­гой Сто­ро­не, обя­за­на пол­ностью воз­мес­тить дру­гой Сто­ро­не при­чи­нен­ные убыт­ки, вклю­чая упу­щен­ную вы­го­ду.

10.3. Арен­до­да­тель от­ве­ча­ет за не­дос­тат­ки сдан­но­го в арен­ду иму­щест­ва, пол­ностью или час­тич­но пре­пятс­тву­ющие поль­зо­ва­нию им, да­же ес­ли во вре­мя зак­лю­че­ния до­го­во­ра арен­ды он не знал об этих не­дос­тат­ках.
При об­на­ру­же­нии та­ких не­дос­тат­ков Арен­да­тор впра­ве по сво­ему вы­бо­ру:
- пот­ре­бо­вать от Арен­до­да­те­ля ли­бо без­воз­мезд­но­го уст­ра­не­ния не­дос­тат­ков Зда­ния, ли­бо со­раз­мер­но­го умень­ше­ния аренд­ной пла­ты, ли­бо воз­ме­ще­ния сво­их рас­хо­дов на уст­ра­не­ние не­дос­тат­ков Зда­ний;
- не­пос­редс­твен­но удер­жать сум­му по­не­сен­ных им рас­хо­дов на уст­ра­не­ние дан­ных не­дос­тат­ков из аренд­ной пла­ты, пред­ва­ри­тель­но уве­до­мив об этом Арен­до­да­те­ля;
- пот­ре­бо­вать дос­роч­но­го рас­тор­же­ния До­го­во­ра.

Арен­до­да­тель не от­ве­ча­ет за не­дос­тат­ки сдан­но­го в арен­ду иму­щест­ва, ко­то­рые бы­ли им ого­во­ре­ны при зак­лю­че­нии До­го­во­ра арен­ды или бы­ли за­ра­нее из­вест­ны Арен­да­то­ру ли­бо долж­ны бы­ли быть об­на­ру­же­ны Арен­да­то­ром во вре­мя ос­мот­ра иму­щест­ва или про­вер­ки его исп­рав­нос­ти при зак­лю­че­нии До­го­во­ра или пе­ре­да­че иму­щест­ва в арен­ду.

10.4. Арен­до­да­тель не­сет от­ветс­твен­ность пе­ред Арен­да­то­ром за не­исп­рав­нос­ти в ра­бо­те, ос­та­нов­ку и вы­ход из строя, течь и пе­рег­руз­ки ка­ких-ли­бо ком­му­ни­ка­ций и обо­ру­до­ва­ния, а так­же за заг­ро­мож­де­ние дру­ги­ми ли­ца­ми мест об­ще­го поль­зо­ва­ния на тер­ри­то­рии и иных мест, на ко­то­рые Арен­да­то­ру пре­дос­тав­ля­ет­ся пра­во поль­зо­ва­ния по нас­то­яще­му До­го­во­ру. Арен­до­да­тель не­сет от­ветс­твен­ность за ука­зан­ные со­бы­тия в том слу­чае, ес­ли они не яви­лись пря­мым следс­тви­ем дей­ствий Арен­да­то­ра, му­ни­ци­паль­ных влас­тей или ком­му­наль­ных служб.

10.5. В слу­чае прос­роч­ки пла­те­жей в счет аренд­ной пла­ты по ви­не Арен­да­то­ра Арен­да­тор уп­ла­чи­ва­ет Арен­до­да­те­лю штраф в раз­ме­ре ____% от сум­мы прос­роч­ки за каж­дый день прос­роч­ки свы­ше _______ ка­лен­дар­ных дней.

10.6. Арен­до­да­тель вып­ла­чи­ва­ет Арен­да­то­ру штраф в раз­ме­ре _________ в слу­чае на­ру­ше­ния пра­ва пре­иму­щест­вен­ной по­куп­ки или пре­иму­щест­вен­но­го пра­ва Арен­да­то­ра на прод­ле­ние До­го­во­ра арен­ды.

10.7. Уп­ла­та не­ус­той­ки и воз­ме­ще­ние убыт­ков не ос­во­бож­да­ет ви­нов­ную Сто­ро­ну от ис­пол­не­ния обя­за­тель­ств по До­го­во­ру.

11. РАС­ТОР­ЖЕ­НИЕ ДО­ГО­ВО­РА

11.1. Нас­то­ящий До­го­вор мо­жет быть рас­торг­нут или из­ме­нен в лю­бой мо­мент по вза­им­но­му сог­ла­ше­нию Сто­рон, оформ­лен­но­му в ви­де до­пол­ни­тель­но­го сог­ла­ше­ния.

11.2. По тре­бо­ва­нию Арен­до­да­те­ля нас­то­ящий До­го­вор арен­ды мо­жет быть дос­роч­но рас­торг­нут су­дом в слу­ча­ях, ког­да Арен­да­тор:

11.2.1. Поль­зу­ет­ся Зда­ни­ем с су­щест­вен­ным на­ру­ше­ни­ем ус­ло­вий До­го­во­ра или наз­на­че­ния Зда­ния ли­бо с не­од­нок­рат­ны­ми на­ру­ше­ни­ями.

11.2.2. Су­щест­вен­но ухуд­ша­ет сос­то­яние Зда­ния.

11.2.3. Бо­лее двух раз под­ряд по ис­те­че­нии ус­та­нов­лен­но­го До­го­во­ром сро­ка пла­те­жа не вно­сит аренд­ную пла­ту.

11.3. Арен­до­да­тель впра­ве тре­бо­вать дос­роч­но­го рас­тор­же­ния До­го­во­ра толь­ко пос­ле нап­рав­ле­ния Арен­да­то­ру пись­мен­но­го пре­дуп­реж­де­ния о не­об­хо­ди­мос­ти ис­пол­не­ния им обя­за­тель­ства в ра­зум­ный срок.

11.4. По тре­бо­ва­нию Арен­да­то­ра До­го­вор арен­ды мо­жет быть дос­роч­но рас­торг­нут су­дом в слу­ча­ях, ког­да:

11.4.1. Арен­до­да­тель не пре­дос­тав­ля­ет Зда­ние в поль­зо­ва­ние Арен­да­то­ру ли­бо соз­да­ет пре­пятс­твия поль­зо­ва­нию Зда­ни­ем в со­от­ветс­твии с ус­ло­ви­ями До­го­во­ра или наз­на­че­ни­ем иму­щест­ва.

11.4.2. Пе­ре­дан­ное Арен­да­то­ру Зда­ние име­ет пре­пятс­тву­ющие поль­зо­ва­нию им не­дос­тат­ки, ко­то­рые не бы­ли ого­во­ре­ны Арен­до­да­те­лем при зак­лю­че­нии До­го­во­ра, не бы­ли за­ра­нее из­вест­ны Арен­да­то­ру и не долж­ны бы­ли быть об­на­ру­же­ны Арен­да­то­ром во вре­мя ос­мот­ра Зда­ния при зак­лю­че­нии нас­то­яще­го До­го­во­ра.

11.4.3. Арен­до­да­тель не про­из­во­дит яв­ля­ющий­ся его обя­зан­ностью ка­пи­таль­ный ре­монт Зда­ния.

11.4.4. Зда­ние в си­лу обс­то­ятель­ств, за ко­то­рые Арен­да­тор не от­ве­ча­ет, ока­жет­ся в сос­то­янии, не при­год­ном для ис­поль­зо­ва­ния.

12. ЗАК­ЛЮ­ЧИ­ТЕЛЬ­НЫЕ ПО­ЛО­ЖЕ­НИЯ

12.1. Арен­да­тор име­ет пре­иму­щест­вен­ное пра­во на прод­ле­ние До­го­во­ра арен­ды на тех же ус­ло­ви­ях. В слу­чае ес­ли за один ме­сяц до ис­те­че­ния сро­ка дей­ствия До­го­во­ра ни од­на из Сто­рон не за­явит о сво­ем на­ме­ре­нии прек­ра­тить его дей­ствие, До­го­вор счи­та­ет­ся прод­лен­ным на та­кой же срок на тех же ус­ло­ви­ях.

12.2. Ре­ор­га­ни­за­ция ор­га­ни­за­ции-арен­да­то­ра, ор­га­ни­за­ции-арен­до­да­те­ля, а так­же пе­ре­ме­на собс­твен­ни­ка Зда­ния не яв­ля­ют­ся ос­но­ва­ни­ем для из­ме­не­ния или рас­тор­же­ния До­го­во­ра.

12.3. Нас­то­ящий До­го­вор счи­та­ет­ся зак­лю­чен­ным с мо­мен­та его го­су­дарс­твен­ной ре­гист­ра­ции в ус­та­нов­лен­ном за­ко­ном по­ряд­ке.

12.4. Все из­ме­не­ния и до­пол­не­ния к нас­то­яще­му До­го­во­ру всту­па­ют в си­лу пос­ле их го­су­дарс­твен­ной ре­гист­ра­ции в ус­та­нов­лен­ном за­ко­ном по­ряд­ке.

12.5. Рас­хо­ды по го­су­дарс­твен­ной ре­гист­ра­ции нас­то­яще­го До­го­во­ра, из­ме­не­ний и до­пол­не­ний к не­му, а так­же, в слу­чае его дос­роч­но­го прек­ра­ще­ния, сог­ла­ше­ния о рас­тор­же­нии не­сет ______________ (Арен­да­тор, Арен­до­да­тель).

12.6. Нас­то­ящий До­го­вор сос­тав­лен и под­пи­сан в трех эк­земп­ля­рах, име­ющих оди­на­ко­вую юри­ди­чес­кую си­лу, по од­но­му для каж­дой из Сто­рон и _________. (на­име­но­ва­ние ре­гист­ри­ру­юще­го ор­га­на)

12.7. Во всем ос­таль­ном, не пре­дус­мот­рен­ном нас­то­ящим До­го­во­ром, Сто­ро­ны бу­дут ру­ко­водс­тво­вать­ся дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством РФ.

13. АД­РЕ­СА И РЕК­ВИ­ЗИ­ТЫ СТО­РОН