кол-во скачиваний: 149

АГЕНТ­СКИЙ ДО­ГО­ВОР
на ре­али­за­цию ус­луг прин­ци­па­ла по дай­вин­гу

да­та и мес­то под­пи­са­ния

_________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем Прин­ци­пал, в ли­це _________________, дей­ству­ющ__ на ос­но­ва­нии _________________, с од­ной сто­ро­ны, и _________________, име­ну­ем__ в даль­ней­шем Агент, в ли­це _________________, дей­ству­ющ__ на ос­но­ва­нии _________________, с дру­гой сто­ро­ны, вмес­те име­ну­емые Сто­ро­ны, зак­лю­чи­ли нас­то­ящий До­го­вор о ни­жес­ле­ду­ющем:

1. ПРЕД­МЕТ ДО­ГО­ВО­РА

1.1. По нас­то­яще­му До­го­во­ру Агент обя­зу­ет­ся со­вер­шать от сво­его име­ни, но за счет Прин­ци­па­ла дей­ствия по ре­али­за­ции па­ке­та ус­луг по дай­вин­гу (морс­ким пог­ру­же­ни­ям с ак­ва­лан­гом), ор­га­ни­зу­емо­му Прин­ци­па­лом в ________________ (ука­зать стра­ну, мо­ре) в рай­оне го­ро­да _________________, а Прин­ци­пал обя­зу­ет­ся уп­ла­тить Аген­ту воз­наг­раж­де­ние за со­вер­ша­емые дей­ствия.

1.2. Па­кет ус­луг по дай­вин­гу вклю­ча­ет в се­бя пол­ный комп­лекс ус­луг, ока­зы­ва­емых Прин­ци­па­лом и пе­ре­чис­лен­ных в При­ло­же­нии N 1 к нас­то­яще­му До­го­во­ру.

1.3. Агент впра­ве ре­али­зо­вы­вать треть­им ли­цам как весь па­кет ус­луг по дай­вин­гу в це­лом, так и конк­рет­ные сос­тав­ля­ющие его ус­лу­ги в от­дель­нос­ти.

1.4. Сто­имость ус­луг по дай­вин­гу при ре­али­за­ции их треть­им ли­цам оп­ре­де­ля­ет­ся Аген­том са­мос­то­ятель­но, но не долж­на быть ни­же це­ны, пре­дус­мот­рен­ной в При­ло­же­нии N 1 к нас­то­яще­му До­го­во­ру.

1.5. Ор­га­ни­за­ция раз­ме­ще­ния и пи­та­ния, пе­ре­ле­та, транс­фе­ра и стра­хо­ва­ния фи­зи­чес­ких лиц, ко­то­рым бу­дут ока­за­ны в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим До­го­во­ром ус­лу­ги по дай­вин­гу, к мес­ту на­ча­ла дай­винг-ту­ра осу­щест­вля­ет­ся Аген­том са­мос­то­ятель­но.

2. ПРА­ВА И ОБЯ­ЗАН­НОС­ТИ СТО­РОН

2.1. Агент обя­зу­ет­ся:

2.1.1. Осу­щест­влять по­иск кли­ен­тов и ока­зы­вать им ус­лу­ги по дай­вин­гу, ука­зан­ные в При­ло­же­нии N 1 к нас­то­яще­му До­го­во­ру.

2.1.2. Вы­пол­нять пре­дус­мот­рен­ные в п. 2.1 нас­то­яще­го До­го­во­ра дей­ствия над­ле­жа­щим об­ра­зом и сво­ев­ре­мен­но, ру­ко­водс­тву­ясь ука­за­ни­ями Прин­ци­па­ла.

2.1.3. В слу­чае ока­за­ния ус­луг по це­не, ни­же сог­ла­со­ван­ной с Прин­ци­па­лом и ука­зан­ной в При­ло­же­нии N 1 к нас­то­яще­му До­го­во­ру, - воз­мес­тить Прин­ци­па­лу раз­ни­цу, ес­ли не до­ка­жет, что у не­го не бы­ло воз­мож­нос­ти ока­зать ус­лу­ги по сог­ла­со­ван­ной це­не и ока­за­ние их по бо­лее низ­кой це­не пре­дуп­ре­ди­ло еще боль­шие убыт­ки, и Агент не имел воз­мож­нос­ти по­лу­чить пред­ва­ри­тель­но сог­ла­сие Прин­ци­па­ла на отс­туп­ле­ние от его ука­за­ний.

2.1.4. Пе­ре­да­вать Прин­ци­па­лу де­неж­ные средс­тва, по­лу­чен­ные от треть­их лиц, ко­то­рым ока­за­ны ус­лу­ги в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим До­го­во­ром, в сле­ду­ющем по­ряд­ке и сро­ки: .

2.1.5. В слу­чае не­ис­пол­не­ния треть­им ли­цом сдел­ки, зак­лю­чен­ной с ним Аген­том, Агент обя­зан не­мед­лен­но со­об­щить об этом Прин­ци­па­лу, соб­рать не­об­хо­ди­мые до­ка­за­тель­ства, а так­же по тре­бо­ва­нию Прин­ци­па­ла пе­ре­дать ему пра­ва по та­кой сдел­ке.

2.1.6. Еже­ме­сяч­но пре­дос­тав­лять Прин­ци­па­лу от­чет об ис­пол­не­нии по­ру­че­ния по нас­то­яще­му До­го­во­ру не позд­нее чем че­рез _______ (_________) дней пос­ле окон­ча­ния каж­до­го от­чет­но­го пе­ри­ода. Од­нов­ре­мен­но с от­че­том Агент предс­тав­ля­ет Прин­ци­па­лу до­ку­мен­ты, подт­вер­жда­ющие рас­хо­ды, по­не­сен­ные Аген­том для ис­пол­не­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра.

2.2. Агент впра­ве:

2.2.1. В це­лях ис­пол­не­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра зак­лю­чить су­ба­гент­ский до­го­вор с дру­гим ли­цом, ос­та­ва­ясь от­ветс­твен­ным за дей­ствия су­ба­ген­та пе­ред Прин­ци­па­лом. До прек­ра­ще­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра Прин­ци­пал впра­ве без сог­ла­сия Аген­та всту­пать в не­пос­редс­твен­ные от­но­ше­ния с су­ба­ген­том.

2.2.2. По­лу­чать от Прин­ци­па­ла всю не­об­хо­ди­мую для вы­пол­не­ния по­ру­че­ния ин­фор­ма­цию.

2.2.3. Сво­ев­ре­мен­но и в пол­ном объ­еме по­лу­чать воз­наг­раж­де­ние за вы­пол­не­ние по­ру­че­ния Прин­ци­па­ла.

2.2.4. Удер­жать при­чи­та­ющиеся ему по нас­то­яще­му До­го­во­ру сум­мы воз­наг­раж­де­ния из всех сумм, пос­ту­пив­ших к не­му за счет Прин­ци­па­ла.

2.2.5. Удер­жи­вать на­хо­дя­щи­еся у не­го ве­щи, ко­то­рые под­ле­жат пе­ре­да­че Прин­ци­па­лу ли­бо ли­цу, ука­зан­но­му Прин­ци­па­лом, в обес­пе­че­ние сво­их тре­бо­ва­ний по нас­то­яще­му До­го­во­ру.

2.3. Прин­ци­пал обя­зан:

2.3.1. Вып­ла­тить Аген­ту воз­наг­раж­де­ние за со­вер­шен­ные по нас­то­яще­му До­го­во­ру дей­ствия в раз­ме­ре и по­ряд­ке, ус­та­нов­лен­ных нас­то­ящим До­го­во­ром.

2.3.2. При­нять от Аген­та все ис­пол­нен­ное по нас­то­яще­му До­го­во­ру.

2.3.3. Не­за­мед­ли­тель­но расс­мат­ри­вать и при­ни­мать от­че­ты Аген­та.
Прин­ци­пал, име­ющий воз­ра­же­ния по от­че­ту Аген­та, дол­жен со­об­щить о них Аген­ту в те­че­ние _______ (__________) дней со дня по­лу­че­ния от­че­та. В про­тив­ном слу­чае от­чет счи­та­ет­ся при­ня­тым Прин­ци­па­лом.

2.3.4. Воз­ме­щать Аген­ту рас­хо­ды, по­не­сен­ные им для ис­пол­не­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра.

2.3.5. Со­вер­шать иные дей­ствия в со­от­ветс­твии с дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

2.4. Прин­ци­пал име­ет пра­во:

2.4.1. По­лу­чать от Аген­та све­де­ния о хо­де вы­пол­не­ния по­ру­че­ния.

2.4.2. Тре­бо­вать от Аген­та пре­дос­тав­ле­ния от­че­тов об ис­пол­не­нии по­ру­че­ния по нас­то­яще­му До­го­во­ру.

2.5. В слу­чае, ког­да Агент ока­зал ус­лу­ги по бо­лее вы­со­кой це­не по срав­не­нию с ука­зан­ной в При­ло­же­нии N 1 к нас­то­яще­му До­го­во­ру, до­пол­ни­тель­ная вы­го­да де­лит­ся меж­ду Аген­том и Прин­ци­па­лом по­ров­ну.

3. АГЕНТ­СКОЕ ВОЗ­НАГ­РАЖ­ДЕ­НИЕ. РАС­ХО­ДЫ АГЕН­ТА

3.1. Агент­ское воз­наг­раж­де­ние по нас­то­яще­му До­го­во­ру сос­тав­ля­ет де­неж­ную сум­му в раз­ме­ре _______ (___________) руб­лей (или ука­зать в про­цен­тах от сто­имос­ти ока­зан­ных Аген­том ус­луг).

3.2. Агент­ское воз­наг­раж­де­ние, ус­та­нов­лен­ное п. 3.1 нас­то­яще­го До­го­во­ра, под­ле­жит удер­жа­нию Аген­том из де­неж­ных сумм, по­лу­чен­ных от треть­их лиц, ко­то­рым ока­за­ны ус­лу­ги в со­от­ветс­твии с нас­то­ящим До­го­во­ром, при ус­ло­вии, что от­чет Аген­та при­нят Прин­ци­па­лом в со­от­ветс­твии с подп. 2.3.3 нас­то­яще­го До­го­во­ра.

3.3. Рас­хо­ды Аген­та, по­не­сен­ные им для ис­пол­не­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра, под­ле­жат воз­ме­ще­нию Прин­ци­па­лом в по­ряд­ке, ус­та­нов­лен­ном п. 3.2 нас­то­яще­го До­го­во­ра, при ус­ло­вии пре­дос­тав­ле­ния Аген­том од­нов­ре­мен­но с от­че­том до­ку­мен­тов, подт­вер­жда­ющих рас­хо­ды (подп. 2.1.6 нас­то­яще­го До­го­во­ра).

4. ОТ­ВЕТС­ТВЕН­НОСТЬ СТО­РОН. ФОРС-МА­ЖОР

4.1. В слу­чае не­ис­пол­не­ния или не­над­ле­жа­ще­го ис­пол­не­ния од­ной из Сто­рон обя­за­тель­ств по нас­то­яще­му До­го­во­ру она обя­за­на воз­мес­тить дру­гой Сто­ро­не при­чи­нен­ные та­ким не­ис­пол­не­ни­ем убыт­ки.

4.2. Агент не от­ве­ча­ет пе­ред Прин­ци­па­лом за не­ис­пол­не­ние треть­им ли­цом сдел­ки, зак­лю­чен­ной с ним за счет Прин­ци­па­ла.

4.3. Сто­ро­ны ос­во­бож­да­ют­ся от от­ветс­твен­нос­ти за час­тич­ное или пол­ное не­ис­пол­не­ние обя­за­тель­ств по нас­то­яще­му До­го­во­ру, ес­ли это не­ис­пол­не­ние яви­лось следс­тви­ем воз­ник­ших пос­ле зак­лю­че­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра обс­то­ятель­ств неп­ре­одо­ли­мой си­лы, та­ких как на­вод­не­ние, по­жар, зем­лет­ря­се­ние и дру­гие при­род­ные яв­ле­ния, а так­же вой­на, во­ен­ные дей­ствия, бло­ка­да, зап­ре­ти­тель­ные дей­ствия влас­тей и ак­ты го­су­дарс­твен­ных ор­га­нов.

5. РАЗ­РЕ­ШЕ­НИЕ СПО­РОВ

5.1. Все спо­ры и раз­ног­ла­сия, ко­то­рые мо­гут воз­ник­нуть меж­ду Сто­ро­на­ми в ре­зуль­та­те ис­пол­не­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра, бу­дут раз­ре­шать­ся пу­тем пе­ре­го­во­ров.

5.2. В слу­чае не­воз­мож­нос­ти раз­ре­ше­ния спо­ров пу­тем пе­ре­го­во­ров Сто­ро­ны пе­ре­да­ют их на расс­мот­ре­ние в ар­бит­раж­ный суд в со­от­ветс­твии с пра­ви­ла­ми о под­ве­домс­твен­нос­ти и под­суд­нос­ти.

5.3. По воп­ро­сам, не уре­гу­ли­ро­ван­ным нас­то­ящим До­го­во­ром и до­пол­ни­тель­ны­ми сог­ла­ше­ни­ями к не­му, Сто­ро­ны ру­ко­водс­тву­ют­ся дей­ству­ющим за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

6. СРОК ДО­ГО­ВО­РА. ИЗ­МЕ­НЕ­НИЕ И ПРЕК­РА­ЩЕ­НИЕ ДО­ГО­ВО­РА

6.1. Нас­то­ящий До­го­вор зак­лю­чен без оп­ре­де­ле­ния сро­ка окон­ча­ния его дей­ствия и всту­па­ет в си­лу с мо­мен­та его под­пи­са­ния Сто­ро­на­ми.

6.2. Нас­то­ящий До­го­вор мо­жет быть из­ме­нен или прек­ра­щен по пись­мен­но­му сог­ла­ше­нию Сто­рон, а так­же в дру­гих слу­ча­ях, пре­дус­мот­рен­ных за­ко­но­да­тель­ством Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции и нас­то­ящим До­го­во­ром.

6.3. Прин­ци­пал впра­ве в лю­бое вре­мя от­ка­зать­ся от ис­пол­не­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра пу­тем нап­рав­ле­ния пись­мен­но­го уве­дом­ле­ния Аген­ту за ______ (_______) дней до пред­по­ла­га­емой да­ты рас­тор­же­ния До­го­во­ра.

6.4. Агент впра­ве от­ка­зать­ся от нас­то­яще­го До­го­во­ра пу­тем нап­рав­ле­ния пись­мен­но­го уве­дом­ле­ния Прин­ци­па­лу за ______ (_________) дней до пред­по­ла­га­емой да­ты рас­тор­же­ния До­го­во­ра.

6.5. В слу­чае рас­тор­же­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра по ини­ци­ати­ве Аген­та или Прин­ци­па­ла Агент сох­ра­ня­ет пра­во на воз­наг­раж­де­ние за дей­ствия, со­вер­шен­ные им до прек­ра­ще­ния До­го­во­ра, а Прин­ци­пал обя­зан ис­пол­нить свои обя­за­тель­ства пе­ред треть­ими ли­ца­ми в со­от­ветс­твии с зак­лю­чен­ны­ми до мо­мен­та рас­тор­же­ния нас­то­яще­го До­го­во­ра до­го­во­ра­ми об ока­за­нии ус­луг.

7. ЗАК­ЛЮ­ЧИ­ТЕЛЬ­НЫЕ ПО­ЛО­ЖЕ­НИЯ

7.1. Лю­бые из­ме­не­ния и до­пол­не­ния к нас­то­яще­му До­го­во­ру дей­стви­тель­ны при ус­ло­вии, ес­ли они со­вер­ше­ны в пись­мен­ной фор­ме и под­пи­са­ны над­ле­жа­ще упол­но­мо­чен­ны­ми на то предс­та­ви­те­ля­ми Сто­рон.

7.2. Все уве­дом­ле­ния и со­об­ще­ния долж­ны нап­рав­лять­ся в пись­мен­ной фор­ме. Со­об­ще­ния счи­та­ют­ся ис­пол­нен­ны­ми над­ле­жа­щим об­ра­зом, ес­ли они пос­ла­ны за­каз­ным пись­мом, по те­лег­ра­фу, те­ле­фак­су или дос­тав­ле­ны лич­но по поч­то­вым ад­ре­сам Сто­рон с по­лу­че­ни­ем под рас­пис­ку со­от­ветс­тву­ющи­ми долж­нос­тны­ми ли­ца­ми.

7.3. Нас­то­ящий До­го­вор сос­тав­лен на русс­ком язы­ке в двух эк­земп­ля­рах, име­ющих оди­на­ко­вую юри­ди­чес­кую си­лу, по од­но­му эк­земп­ля­ру для каж­дой из Сто­рон.
При­ло­же­ния:
При­ло­же­ние N 1. Пе­ре­чень ус­луг по дай­вин­гу, ока­зы­ва­емых Прин­ци­па­лом.

8. ПОЧ­ТО­ВЫЕ АД­РЕ­СА И БАН­КОВС­КИЕ РЕК­ВИ­ЗИ­ТЫ СТО­РОН