Панель ручного поиска договоров

  • Гражданские правоотношения
    • Обеспечение исполнения обязательств
    • Отдельные виды обязательств
      • Купля-продажа
      • Мена
      • Дарение
      • Рента и пожизненное содержание с иждивением
        • Постоянная рента
        • Пожизненная рента
        • Пожизненное содержание с иждивением
      • Аренда
      • Наем жилого помещения
      • Безвозмездное пользование
      • Подряд
        • Бытовой подряд
        • Строительный подряд
        • Подряд на выполнение проектных и изыскательских работ
      • Перевозка
      • Транспортная экспедиция
      • Заем и кредит
      • Финансирование под уступку денежного требования
      • Хранение
      • Страхование
      • Поручение
      • Комиссия
      • Агентирование
      • Доверительное управление имуществом
      • Коммерческая концессия
      • Простое товарищество
кол-во скачиваний: 46

ДОГОВОР
аренды ячеек в хранилище индивидуального пользования с юридическим лицом

дата и место подписания

___(наименование банка)___, именуем__ в дальнейшем "Банк", в лице ___(должность, ФИО)___, действующ__ на основании _________________, с одной стороны, и ___(наименование организации)___, именуем__ в дальнейшем "Арендатор", в лице ___(должность, ФИО)___, действующ__ на основании _________________, с другой стороны, заключили настоящий договор о следующем:

1. Банк обязуется предоставить Арендатору за плату во временное пользование ячейку депозитного шкафа в хранилище Банка. Ячейка имеет порядковый номер _____ и снабжена замком типа "Банкир - Клиент" фирмы "________" с двумя ключевыми скважинами. Ключ от одной из скважин (в дальнейшем именуемый "Ключ N 1") принадлежит Банку. Ключ от второй скважины (именуемый в дальнейшем "Ключ N 2"), согласно техническому описанию замка, изготовлен в двух экземплярах и имеет свой номер.
При передаче ячейки в пользование оба Ключа N 2 вручаются уполномоченному лицу Арендатора по акту, который является неотъемлемой частью настоящего договора (Приложение N 1). По желанию Арендатора один Ключ N 2 может быть оставлен на хранение в Банке, о чем в акте делается соответствующая запись.

2. Арендная плата за пользование ячейкой составляет ________ в месяц с учетом налогов.

3. Срок аренды с "___"__________ ____ г. по "___"________ ____ г.
Если к указанному сроку Арендатор не освободит занимаемую ячейку, договор считается пролонгированным на неопределенный срок.

4. Арендная плата вносится Арендатором ежемесячно в кассу Банка или перечисляется на его счет. Арендная плата должна быть внесена не позднее _____ числа соответствующего/предыдущего месяца.
Если в течение ___ (________) дней со дня подписания настоящего договора арендная плата не поступит на счет Банка, договор считается незаключенным.

Вариант: При заключении договора на срок более 6 (шести) месяцев Банк вправе в одностороннем порядке изменить ставку арендной платы, но не чаще 1 раза в год, письменно известив об этом Арендатора за один календарный месяц до момента изменения.

Поступление платы в размере меньше установленной настоящим договором является основанием для ее непринятия.

5. Помимо арендной платы Арендатор в момент первого платежа вносит также залог за выданные ему Ключи в размере _____________.
Залог полностью возвращается Арендатору при прекращении договора, если Арендатор одновременно возвращает Банку исправные Ключи. В случае утраты Ключа/Ключей Арендатором расходы Банка по вскрытию ячейки и установке нового замка возмещаются Банком путем удержания суммы залога независимо от количества утерянных Ключей. При недостаточности этой суммы Арендатор обязан дополнительно возместить документально подтвержденные расходы Банка до полного их покрытия.

6. Ячейка с Ключами предоставляется Арендатору в день поступления на счет Банка платы за пользование ею. При утере Ключа/Ключей Арендатор обязан немедленно уведомить об этом Банк.

7. Банк допускает уполномоченное лицо Арендатора в хранилище только по предъявлении доверенности, выданной Арендатором, и паспорта. По желанию Арендатора и по согласованию с ним может быть установлен иной порядок допуска Арендатора в хранилище.
Уполномоченный работник Банка Ключом N 1 открывает часть замка ячейки, после чего покидает хранилище. Уполномоченное лицо Арендатора открывает оставшуюся часть замка ячейки Ключом N 2. Разместив в ячейке ценности, уполномоченное лицо Арендатора Ключом N 2 запирает сейф и приглашает представителя Банка для полного закрытия замка с помощью Ключа N 1.

8. Банк несет ответственность за сохранность ячейки, сданной в аренду, но не отвечает за сохранность находящихся в ней ценностей при наличии исправных замков и отсутствии признаков ее вскрытия.

9. Арендатор не вправе использовать ячейку для хранения в ней взрывоопасных, огнеопасных, отравляющих, радиоактивных и ядовитых веществ и предметов, наркотиков, а также иных предметов, изъятых из оборота.

10. Арендатор несет полную ответственность за любой ущерб, причиненный Банку и/или третьим лицам вследствие использования ячейки не по назначению, независимо от того, знал ли он или нет об опасных свойствах положенных им предметов.

11. Настоящий договор может быть изменен или досрочно расторгнут только по письменному соглашению сторон.

12. Банк может досрочно расторгнуть настоящий договор в судебном порядке в случаях, когда:

12.1. Арендатор пользуется ячейкой с существенным нарушением условий договора или назначения имущества либо с неоднократными нарушениями.

12.2. Арендатор существенно ухудшает состояние ячейки.

12.3. Арендатор задерживает внесение арендной платы в полном размере более чем на _________ дней после окончания оплаченного срока аренды.

13. Договор расторгается с момента вынесения решения суда.

14. Банк вправе досрочно расторгнуть договор только по истечении ____ дней после направления Арендатору письменного предупреждения о необходимости исполнения им обязательства.

15. Арендатор может досрочно расторгнуть настоящий договор в судебном порядке в случаях, когда:

15.1. Банк не предоставляет ячейку в пользование Арендатору либо создает препятствия пользованию ячейкой.

15.2. Ячейка имеет препятствующие пользованию ей недостатки, которые не были оговорены Банком при заключении договора, не были заранее известны Арендатору и не должны были быть обнаружены Арендатором во время осмотра ячейки или проверки ее состояния.

15.3. Ячейка в силу обстоятельств, за которые Арендатор не отвечает, окажется в состоянии, непригодном для использования.

15.4. Банк направил Арендатору уведомление об увеличении арендной платы.

16. Договор может быть расторгнут в одностороннем порядке в любое время при пролонгации договора на неопределенный срок. В этом случае сторона, расторгающая договор, обязана известить другую сторону о расторжении договора за месяц до этого. Договор расторгается с момента, указанного в уведомлении о расторжении, но не ранее 1 месяца с момента получения уведомления.

17. При досрочном расторжении договора в случаях, когда расторжение происходит не по вине Арендатора - п. п. 15.1 - 15.4, арендная плата, внесенная Арендатором за период, в течение которого договор уже не действовал, должна быть возвращена Арендатору. В остальных случаях арендная плата возврату не подлежит.

18. При прекращении действия настоящего договора Арендатор обязан в течение ___________ забрать содержимое ячейки. При неявке Арендатора в течение указанного срока Банк вправе за счет Арендатора вскрыть ячейку в присутствии 2 (двух) служащих Банка и одного свидетеля, не являющегося сотрудником Банка, о чем составляется соответствующий акт с описью ценностей, хранящихся в ячейке. О предстоящем вскрытии Арендатор извещается в письменном виде не позднее чем за ____________.

19. Изъятые из ячейки ценности Банк обязан хранить в течение одного года. По истечении этого срока Банк вправе реализовать их. Скоропортящиеся предметы реализуются Банком немедленно после вскрытия ячейки.
Из вырученных от реализации средств Банк погашает не выполненные Арендатором денежные обязательства перед Банком, включая стоимость хранения, реализации и другие расходы. Остаток средств переводится на счет Арендатора. Если дальнейшее хранение содержимого ячейки недопустимо, а его реализация невозможна, Банк вправе после предварительного письменного уведомления Арендатора уничтожить изъятые из ячейки предметы в присутствии 2 (двух) служащих Банка и одного свидетеля, не являющегося сотрудником Банка, о чем составляется соответствующий акт с описью ценностей, хранящихся в ячейке. Об уничтожении содержимого ячейки Арендатор извещается в письменном виде не позднее чем за _________ до уничтожения или, если уничтожение необходимо произвести в срочном порядке, незамедлительно после этого.

20. Договор вступает в силу со дня его подписания.

АДРЕСА И ПЛАТЕЖНЫЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН